„Мои друзья – как гибкий тростник,
Их сердце – на кончике языка,
Им неведомо чувство стыда;
Я б хотел станцевать на их головах.“

Добавить примечание

Meine Freunde sind schwank wie Rohr, Auf ihren Lippen sitzt ihr Herz, Keuschheit kennen sie nicht; Tanzen moechte ich auf ihren Haeuptern.

Последнее обновление 29 июня 2022 г. История

Похожие цитаты

Эта цитата ждет обзора.
Дмитрий Александрович Пригов фото
Дакота Джонсон фото
Алишер Навои фото
Лев Николаевич Толстой фото
Гомер фото
Николай Эдуардович Гейнце фото

„Как гибок русский язык, и как ломают его сами же русские люди!“

Николай Эдуардович Гейнце (1852–1913) российский писатель, журналист, драматург, адвокат

«В действующей армии. Через Байкал»

„Важно, чтоб один человек хотел понять другой человек. А то, бывает, люди на одном языке говорят, а понять друг друга не хотят.“

Аркадий Иосифович Хайт (1938–2000) советский и российский писатель-сатирик и сценарист

из монолога «Друг «Радионяни»
Источник: Цит. по кн. «Не надо оваций», Москва, «Искусство», 1982, стр. 93.

Владимир Семёнович Высоцкий фото

„Эх, вы мои нервы обнаженные!
Ожили б — ходили б как калеки.“

Владимир Семёнович Высоцкий (1938–1980) советский поэт и автор-исполнитель песен, актёр, автор прозаических произведений

Песни

Связанные темы