Abraham Joshua Heschel цитаты

Abraham Joshua Heschel фото
0   0

Abraham Joshua Heschel

Дата рождения: 11. Январь 1907
Дата смерти: 23. Декабрь 1972

Абрам Иешуа Хешель — американский раввин польского происхождения, один из ведущих еврейских теологов и философов XX столетия. Был профессором еврейской мистики в Еврейской богословской семинарии Америки. Автор популярных книг по еврейской философии и активный деятель Движения за гражданские права.

Цитаты Abraham Joshua Heschel

„Religion is critique of all satisfaction.“

—  Abraham Joshua Heschel

"No Religion is an Island", p. 264
Moral Grandeur and Spiritual Audacity: Essays (1997)
Контексте: Religion is critique of all satisfaction. Its end is joy, but its beginning is discontent, detesting boasts, smashing idols. It began in Ur Kasdim, in the seat of a magnificent civilization. Yet Abraham said, "No," breaking the idols, breaking away. And so every one of us must begin by saying no to all visible, definable entities pretending to be triumphant, ultimate. The ultimate is a challenge, not an assertion. Dogmas are allusions, not descriptions.

„In the realm of faith, God is not a hypothesis derived from logical assumptions, but an immediate insight, self-evident as light.“

—  Abraham Joshua Heschel

"The Holy Dimension", p. 337.
Heschel made similar statements in earlier writings: The great insight is not attained when we ponder or infer the beyond from the here. In the realm of the ineffable, God is not a hypothesis derived from logical assumptions, but an immediate insight, self-evident as light. He is not something to be sought in the darkness with the light of reason. He is the light.
Man Is Not Alone : A Philosophy of Religion (1951)
Moral Grandeur and Spiritual Audacity: Essays (1997)
Контексте: In the realm of faith, God is not a hypothesis derived from logical assumptions, but an immediate insight, self-evident as light. To rationalists He is something after which they seek in the darkness with the light of their reason. To men of faith He is the light.

„Faith is not belief, an assent to a proposition, faith is attachment to the meaning beyond the mystery.“

—  Abraham Joshua Heschel

Источник: Who Is Man? (1965), Ch. 5<!-- The sense of the ineffable, p. 89 -->
Контексте: Faith is not belief, an assent to a proposition, faith is attachment to the meaning beyond the mystery.
Knowledge is fostered by curiosity; wisdom is fostered by awe. Awe precedes faith; it is the root of faith. We must be guided by awe to be worthy of faith.
Forfeit your sense of awe, let your conceit diminish your ability to revere, and the world becomes a market place for you. The loss of awe is the avoidance of insight. A return to reverence is the first prerequisite for a revival of wisdom, for the discovery of the world as an allusion to God.

„Man is naturally self-centered and he is inclined to regard expediency as the supreme standard for what is right and wrong.“

—  Abraham Joshua Heschel

Источник: Who Is Man? (1965), Ch. 5<!-- Existence and expediency, p. 85 -->
Контексте: Man is naturally self-centered and he is inclined to regard expediency as the supreme standard for what is right and wrong. However, we must not convert an inclination into an axiom that just as man's perceptions cannot operate outside time and space, so his motivations cannot operate outside expediency; that man can never transcend his own self. The most fatal trap into which thinking may fall is the equation of existence and expediency.

„Awe is more than an emotion; it is a way of understanding, insight into a meaning greater than ourselves.“

—  Abraham Joshua Heschel

Источник: Who Is Man? (1965), Ch. 5<!-- The sense of the ineffable, p. 88 - 89 -->
Контексте: Awe is more than an emotion; it is a way of understanding, insight into a meaning greater than ourselves. The beginning of awe is wonder, and the beginning of wisdom is awe.
Awe is an intuition for the dignity of all things, a realization that things not only are what they are but also stand, however remotely, for something supreme. Awe is a sense for transcendence, for the reference everywhere to mystery beyond all things. It enables us to perceive in the world intimations of the divine, to sense in small things the beginning of infinite significance, to sense the ultimate in the common and the simple: to feel in the rush of the passing the stillness of the eternal. What we cannot comprehend by analysis, we become aware of in awe.

„Our concern with environment cannot be reduced to what can be used, to what can be grasped.“

—  Abraham Joshua Heschel

Источник: Who Is Man? (1965), Ch. 5<!-- The sense of the ineffable, p. 88 -->
Контексте: Our concern with environment cannot be reduced to what can be used, to what can be grasped. Environment includes not only the inkstand and the blotting paper, but also the impenetrable stillness in the air, the stars, the clouds, the quiet passing of time, the wonder of my own being. I am an end as well as a means, and so is the world: an end as well as a means. My view of the world and my understanding of the self determine each other. The complete manipulation of the world results in the complete instrumentalization of the self.

„Being is both presence and absence. God had to conceal His presence in order to bring the world into being.“

—  Abraham Joshua Heschel

Источник: Who Is Man? (1965), Ch. 5<!-- The sense of the ineffable, p. 90 -->
Контексте: Being is both presence and absence. God had to conceal His presence in order to bring the world into being. He had to make His absence possible in order to make room for the world's presence. Coming into being brought along denial and defiance, absence, oblivion and resistance.

„I am an end as well as a means, and so is the world: an end as well as a means. My view of the world and my understanding of the self determine each other. The complete manipulation of the world results in the complete instrumentalization of the self.“

—  Abraham Joshua Heschel

Источник: Who Is Man? (1965), Ch. 5<!-- The sense of the ineffable, p. 88 -->
Контексте: Our concern with environment cannot be reduced to what can be used, to what can be grasped. Environment includes not only the inkstand and the blotting paper, but also the impenetrable stillness in the air, the stars, the clouds, the quiet passing of time, the wonder of my own being. I am an end as well as a means, and so is the world: an end as well as a means. My view of the world and my understanding of the self determine each other. The complete manipulation of the world results in the complete instrumentalization of the self.

„Essential to education for being human is to cultivate a sense for the inexpedient, to disclose the fallacy of absolute expediency.“

—  Abraham Joshua Heschel

Источник: Who Is Man? (1965), Ch. 5<!-- Existence and expediency, p. 86 -->
Контексте: Essential to education for being human is to cultivate a sense for the inexpedient, to disclose the fallacy of absolute expediency. God's voice may sound feeble to our conscience. Yet there is a divine cunning in history which seems to prove that the wages of absolute expediency is disaster.
Happiness is not a synonym for self-satisfaction, complacency, or smugness. Self-satisfaction breeds futility and despair. Self-satisfaction is the opiate of fools.

„Of being itself all we can positively say is: being is ineffable.“

—  Abraham Joshua Heschel

Источник: Who Is Man? (1965), Ch. 5<!-- The sense of the ineffable, p. 87 -->
Контексте: In our reflection we must go back to where we stand in awe before sheer being, faced with the marvel of the moment. The world is not just here. It shocks us into amazement.
Of being itself all we can positively say is: being is ineffable. The heart of being confronts me as enigmatic, incompatible with my categories, sheer mystery. My power of probing is easily exhausted, my words fade, but what I sense is not emptiness but inexhaustible abundance, ineffable abundance. What I face I cannot utter or phrase in language. But the richness of my facing the abundance of being endows me with marvelous reward: a sense of the ineffable.

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating

„Standing face to face with the world, we often sense a presence which surpasses our ability to comprehend.“

—  Abraham Joshua Heschel

Источник: Who Is Man? (1965), Ch. 5<!-- The sense of the ineffable, p. 90 -->
Контексте: In English the phrase that a person has "a presence" is hard to define. There are people whose being here and now is felt, even though they do not display themselves in action and speech. They have a "presence." … Of a person whose outwardness communicates something of his indwelling power or greatness, whose soul is radiant and conveys itself without words, we say he has presence.
Standing face to face with the world, we often sense a presence which surpasses our ability to comprehend. The world is too much with us. It is crammed with marvel. There is a glory, an aura, that lies about all beings, a spiritual setting of reality.
To the religious man it is as if things stood with their backs to him, their faces turned to God, as if the glory of things consisted in their being an object of divine care.

„Denial of transcendence which claims to unveil the truth of being is an inner contradiction, since the truth of being is not within being or within our consciousness of being but rather a truth that transcends our being.“

—  Abraham Joshua Heschel

Источник: Who Is Man? (1965), Ch. 5<!-- Existence and expediency, p. 86 -->
Контексте: Authentic existence involves exaltation, sensitivity to the holy, awareness of indebtedness.
Existence without transcendence is a way of living where things become idols and idols become monsters.
Denial of transcendence contradicts the essential truth of being human. Its roots can be traced either to stolidity of self-contentment or to superciliousness of contempt, to moods rather than to comprehensive awareness of the totality and mystery of being.
Denial of transcendence which claims to unveil the truth of being is an inner contradiction, since the truth of being is not within being or within our consciousness of being but rather a truth that transcends our being.

„Wonder, or radical amazement, is a way of going beyond what is given in thing and thought, refusing to take anything for granted, to regard anything as final.“

—  Abraham Joshua Heschel

Источник: Who Is Man? (1965), Ch. 4<!-- p. 79 -->
Контексте: Wonder, or radical amazement, is a way of going beyond what is given in thing and thought, refusing to take anything for granted, to regard anything as final. It is our honest response to the grandeur and mystery of reality our confrontation with that which transcends the given.

„The most fatal trap into which thinking may fall is the equation of existence and expediency.“

—  Abraham Joshua Heschel

Источник: Who Is Man? (1965), Ch. 5<!-- Existence and expediency, p. 85 -->
Контексте: Man is naturally self-centered and he is inclined to regard expediency as the supreme standard for what is right and wrong. However, we must not convert an inclination into an axiom that just as man's perceptions cannot operate outside time and space, so his motivations cannot operate outside expediency; that man can never transcend his own self. The most fatal trap into which thinking may fall is the equation of existence and expediency.

„New insight begins when satisfaction comes to an end, when all that has been seen, said, or done looks like a distortion.“

—  Abraham Joshua Heschel

Источник: Who Is Man? (1965), Ch. 5<!-- Existence and expediency, p. 86 -->
Контексте: New insight begins when satisfaction comes to an end, when all that has been seen, said, or done looks like a distortion. … Man's true fulfillment depends on communion with that which transcends him.

„Awe is an intuition for the dignity of all things, a realization that things not only are what they are but also stand, however remotely, for something supreme.“

—  Abraham Joshua Heschel

Источник: Who Is Man? (1965), Ch. 5<!-- The sense of the ineffable, p. 88 - 89 -->
Контексте: Awe is more than an emotion; it is a way of understanding, insight into a meaning greater than ourselves. The beginning of awe is wonder, and the beginning of wisdom is awe.
Awe is an intuition for the dignity of all things, a realization that things not only are what they are but also stand, however remotely, for something supreme. Awe is a sense for transcendence, for the reference everywhere to mystery beyond all things. It enables us to perceive in the world intimations of the divine, to sense in small things the beginning of infinite significance, to sense the ultimate in the common and the simple: to feel in the rush of the passing the stillness of the eternal. What we cannot comprehend by analysis, we become aware of in awe.

„The sense of meaning is not born in ease and sloth.“

—  Abraham Joshua Heschel

Источник: Who Is Man? (1965), Ch. 5<!-- Manipulation and appreciation, p. 81 -->
Контексте: The sense of meaning is not born in ease and sloth. It comes after bitter trials, disappointments in the glitters, foundering, strandings. It is the marrow from the bone. There is no manna in our wilderness.
Thought is not bred apart from experience or from inner surroundings. Thinking is living, and no thought is bred in an isolated cell in the brain. No thought is an island.

„Living involves responsible understanding of one's role in relation to all other beings.“

—  Abraham Joshua Heschel

Источник: Who Is Man? (1965), Ch. 5<!-- Manipulation and appreciation, p. 81 -->
Контексте: Human being is both being in the world and living in the world. Living involves responsible understanding of one's role in relation to all other beings. For living is not being in itself, but living of the world, affecting, exploiting, consuming, comprehending, deriving, depriving.

„My power of probing is easily exhausted, my words fade, but what I sense is not emptiness but inexhaustible abundance, ineffable abundance.“

—  Abraham Joshua Heschel

Источник: Who Is Man? (1965), Ch. 5<!-- The sense of the ineffable, p. 87 -->
Контексте: In our reflection we must go back to where we stand in awe before sheer being, faced with the marvel of the moment. The world is not just here. It shocks us into amazement.
Of being itself all we can positively say is: being is ineffable. The heart of being confronts me as enigmatic, incompatible with my categories, sheer mystery. My power of probing is easily exhausted, my words fade, but what I sense is not emptiness but inexhaustible abundance, ineffable abundance. What I face I cannot utter or phrase in language. But the richness of my facing the abundance of being endows me with marvelous reward: a sense of the ineffable.

„Existence without transcendence is a way of living where things become idols and idols become monsters.“

—  Abraham Joshua Heschel

Источник: Who Is Man? (1965), Ch. 5<!-- Existence and expediency, p. 86 -->
Контексте: Authentic existence involves exaltation, sensitivity to the holy, awareness of indebtedness.
Existence without transcendence is a way of living where things become idols and idols become monsters.
Denial of transcendence contradicts the essential truth of being human. Its roots can be traced either to stolidity of self-contentment or to superciliousness of contempt, to moods rather than to comprehensive awareness of the totality and mystery of being.
Denial of transcendence which claims to unveil the truth of being is an inner contradiction, since the truth of being is not within being or within our consciousness of being but rather a truth that transcends our being.

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“

Сегодня годовщина
Анджелина Джоли фото
Анджелина Джоли87
американская актриса, режиссёр и сценарист, фотомодель, пос… 1975
Карл Густав Эмиль Маннергейм фото
Карл Густав Эмиль Маннергейм11
барон, финский военный и государственный деятель 1867 - 1951
Джакомо Казанова фото
Джакомо Казанова9
итальянский авантюрист 1725 - 1798
Другие 53 годовщин
x