Произведение
Вокзал потерянных снов
Мьевиль, ЧайнаВокзал потерянных снов
Мьевиль, ЧайнаМьевиль, Чайна знаменитые цитаты
„Когда-то я был обитателем неба, и оно меня помнит.“
Мьевиль, Чайна книга Вокзал потерянных снов
Источник: Вокзал потерянных снов
„Что пережито, то стало сном, а потом воспоминанием.“
Мьевиль, Чайна книга Вокзал потерянных снов
Источник: Вокзал потерянных снов
Мьевиль, Чайна: Цитаты на английском языке
China Miéville книга The City & the City
Источник: The City & the City
China Miéville книга The Scar
Источник: The Scar
“So I want to have monsters as a metaphor but I also want monsters because monsters are cool.”
interview with 3am
Контексте: The thing about good pulp is that you trust the reader and you know that the mind is a machine to process metaphors so of course all those connections will be there. But you've also granted the fantastic its own dynamic and allowed that awe. There's no contradiction. So I want to have monsters as a metaphor but I also want monsters because monsters are cool. There's no contradiction.
Interview with Joan Gordon
Контексте: There’s simultaneously something rigorous and something playful in genre. It’s about the positing of something impossible—whether not-yet-possible or never-possible—and then taking that impossibility and granting it its own terms and systematicity. It’s carnivalesque in its impossibility and overturning of reality, but it’s rationalist in that it pretends it is real. And it’s that second element which I think those who dip their toes in the SF pond so often forget. They think sf is “about” analogies, and metaphors, and so on. I refute that—I think that those are inevitable components, but it’s the surrendering to the impossible, the weird, that characterizes genre. Those flirting with SF don’t surrender to it; they distance themselves from it, and have a neon sub-text saying, “It’s okay, this isn’t really about spaceships or aliens, it’s about real life,” not understanding that it can be both, and would do the latter better if it was serious about the former.
Interview with Joan Gordon
Контексте: There’s simultaneously something rigorous and something playful in genre. It’s about the positing of something impossible—whether not-yet-possible or never-possible—and then taking that impossibility and granting it its own terms and systematicity. It’s carnivalesque in its impossibility and overturning of reality, but it’s rationalist in that it pretends it is real. And it’s that second element which I think those who dip their toes in the SF pond so often forget. They think sf is “about” analogies, and metaphors, and so on. I refute that—I think that those are inevitable components, but it’s the surrendering to the impossible, the weird, that characterizes genre. Those flirting with SF don’t surrender to it; they distance themselves from it, and have a neon sub-text saying, “It’s okay, this isn’t really about spaceships or aliens, it’s about real life,” not understanding that it can be both, and would do the latter better if it was serious about the former.
interview with Joan Gordon
Контексте: Although we revolutionary socialists are always accused of being Utopian, nothing strikes me as more Utopian than the reformist belief that with a bit of tinkering and some good faith, we can systematically improve the world. You have to ask how many decades of broken promises and failed schemes it will take to disprove that hope. Marxism isn’t about saying you’ll get a perfect world: it’s about saying we can get a better world than this one, and it’s hard to imagine, no matter how many mistakes we make, that it could be much worse than the mass starvation, war, oppression, and exploitation we have now. In a world where 30,000 to 40,000 children die of malnutrition daily while grain ships are designed to dump food into the sea if the price dips too low, it’s worth the risk.
on winning the Hugo Award in 2010, asked in a conference in France http://www.youtube.com/watch?v=o70YRXlhopY&feature=related <br class="br">Контексте: But it's a prize that... if you're into science-fiction and fantasy you grow up reading books with "Hugo [Award-winner]" on the cover. And this is very, very moving, to be in that position oneself. It's an odd situation [too], because, as you say, it was a tie, which is very rare with the Hugo, which has happened, like three times over sixty years, or something. But I prefer to think of it as a quantum Hugo and that Paolo Bacigalupi and I oscillate between between Hugo particle and wave form, this year. So it's properly science-fictional.
“The dead are way more organized than the living.”
China Miéville книга Un Lun Dun
Источник: Un Lun Dun
China Miéville Embassytown
Источник: Embassytown (2011), Chapter "Formerly, 2"
China Miéville книга Вокзал потерянных снов
Источник: Perdido Street Station (2000), p. 82
“Scars are memory. Like sutures. They stitch the past to me.”
China Miéville книга The Scar
Источник: The Scar
China Miéville книга Вокзал потерянных снов
Источник: Perdido Street Station
“… where's the skill in being a hero if you were always destined to do it?”
China Miéville книга Un Lun Dun
Источник: Un Lun Dun
China Miéville книга Looking for Jake
Источник: Looking for Jake and Other Stories
China Miéville книга Вокзал потерянных снов
Источник: Perdido Street Station
“I wish that there was nothing to hold me here, that gravity was a suggestion I could ignore.”
China Miéville книга Вокзал потерянных снов
Источник: Perdido Street Station
