Евгений Александрович Евтушенко цитаты

Евге́ний Алекса́ндрович Евтуше́нко — советский и русский поэт. Получил известность также как прозаик, режиссёр, сценарист, публицист и актёр.

✵ 18. Июль 1932 – 1. Апрель 2017
Евгений Александрович Евтушенко фото
Евгений Александрович Евтушенко: 32   цитаты 29   Нравится

Евгений Александрович Евтушенко знаменитые цитаты

„Дай Бог слепцам глаза вернуть
и спины выпрямить горбатым.
Дай Бог быть богом хоть чуть-чуть,
но быть нельзя чуть-чуть распятым.
Дай Бог не вляпаться во власть
и не геройствовать подложно,
и быть богатым — но не красть,
конечно, если так возможно.
Дай Бог быть тёртым калачом,
не сожранным ничьею шайкой,
ни жертвой быть, ни палачом,
ни барином, ни попрошайкой.
...
Дай Бог, чтобы твоя страна
тебя не пнула сапожищем.
Дай Бог, чтобы твоя жена
тебя любила даже нищим.
Дай Бог лжецам замкнуть уста,
глас Божий слыша в детском крике.
Дай Бог живым узреть Христа,
пусть не в мужском, так в женском лике.
Не крест — бескрестье мы несём,
а как сгибаемся убого.
Чтоб не извериться во всём,
Дай Бог ну хоть немного Бога!
Дай Бог всего, всего, всего
и сразу всем — чтоб не обидно…
Дай Бог всего, но лишь того,
за что потом не станет стыдно.“

Цитаты из стихотворений

Евгений Александрович Евтушенко цитаты

Евгений Александрович Евтушенко: Цитаты на английском языке

“A poet's autobiography is his poetry. Anything else can be only a footnote.”

Andrew R. MacAndrew (trans.) A Precocious Autobiography (1963; repr. Harmondsworth: Penguin, 1965) p. 7.

“In any man who dies there dies with him,
his first snow and kiss and fight.”

И если умирает человек,
с ним умирает первый его снег,
и первый поцелуй, и первый бой...
"People" (1961), line 12; Robin Milner-Gulland and Peter Levi (trans.) Selected Poems (London: Penguin, 2008) p. 85.

“The hell with it. Who never knew
the price of happiness will not be happy.”

"Lies" (1952), line 11; Robin Milner-Gulland and Peter Levi (trans.) Selected Poems (London: Penguin, 2008) p. 52.

“So on and on
we walked without thinking of rest
passing craters, passing fire,
under the rocking sky of '41
tottering crazy on its smoking columns.”

"The Companion" (1954), line 45; Robin Milner-Gulland and Peter Levi (trans.) Selected Poems (London: Penguin, 2008) p. 58.

“No people are uninteresting.
Their fate is like the chronicle of planets.
Nothing in them is not particular,
and planet is dissimilar from planet.”

"People" (1961), line 1; Robin Milner-Gulland and Peter Levi (trans.) Selected Poems (London: Penguin, 2008) p. 85.

“No Jewish blood runs among my blood,
but I am as bitterly and hardly hated
by every anti-semite
as if I were a Jew. By this
I am a Russian.”

"Babiy Yar" (1961), line 58; Robin Milner-Gulland and Peter Levi (trans.) Selected Poems (London: Penguin, 2008) pp. 83-4.

“Time has a way of demonstrating
The most stubborn are the most intelligent.”

A Career http://books.google.com/books?id=qFSwAAAAIAAJ&q=%22Time+has+a+way+of+demonstrating+The+most+stubborn+are+the+most+intelligent%22&pg=PA63#v=onepage

“My dear friend Yevtushenko has, I claim, an ego that can crack crystal at a distance of twenty feet.”

John Cheever, in George Plimpton (ed.) Writers at Work: The Paris Review Interviews, Fifth Series (New York: Penguin, 1981) p. 121.
Criticism

“Give me a mystery – just a plain and simple one – a mystery which is diffidence and silence, a slim little, barefoot mystery: give me a mystery – just one!”

"Mysteries" (1960), st. 10; Dimitri Obolensky (ed.) The Heritage of Russian Verse (Bloomington: Indiana University Press, 1976) p. 452.

“Over Babiy Yar
there are no memorials.
The steep hillside like a rough inscription.
I am frightened.
Today I am as old as the Jewish race.”

"Babiy Yar" (1961), line 1; Robin Milner-Gulland and Peter Levi (trans.) Selected Poems (London: Penguin, 2008) p. 82.

Подобные авторы

Марина Ивановна Цветаева фото
Марина Ивановна Цветаева 399
русский поэт, прозаик, переводчик
Илья Григорьевич Эренбург фото
Илья Григорьевич Эренбург 44
советский прозаик, поэт, публицист, переводчик
Владимир Владимирович Маяковский фото
Владимир Владимирович Маяковский 101
русский, советский поэт-футурист, драматург, публицист
Александр Глебович Невзоров фото
Александр Глебович Невзоров 73
советский и российский репортёр, телеведущий, публицист
Юлиан Тувим фото
Юлиан Тувим 52
польский поэт, прозаик
Жарко Петан фото
Жарко Петан 9
словенский писатель, сценарист, режиссёр, афорист
Игорь Миронович Губерман фото
Игорь Миронович Губерман 323
советский и израильский писатель, поэт
Сильвестр Сталлоне фото
Сильвестр Сталлоне 27
американский актёр, режиссёр, сценарист и продюсер
Ричард Олдингтон фото
Ричард Олдингтон 20
английский поэт, прозаик, критик
Орсон Уэллс фото
Орсон Уэллс 16
американский кинорежиссёр, актёр, сценарист