Гомер цитаты
страница 2

Гоме́р — древнегреческий поэт-сказитель, создатель эпических поэм «Илиада» и «Одиссея».

Примерно половина найденных древнегреческих литературных папирусов — отрывки из Гомера.



Wikipedia  

Гомер фото
Гомер: 247   цитат 214   Нравится

Гомер знаменитые цитаты

Гомер цитата: „При юности и красоте мудрость проявляет себя очень редко.“

Гомер Цитаты о мужчинах

Гомер цитаты

„Сделанное и дурак поймет.“

Вариант: Сделанное и дурак поймёт.

„Время на все есть: свой час для беседы, свой час для покоя.“

XI, 379
ὥρη μὲν πολέων μύθων, ὥρη δὲ καὶ ὕπνου·
Одиссея

„Событие зрит и безумный.“

XX, 198
ῥεχθὲν δέ τε νήπιος ἔγνω.
Илиада
Источник: Перевод Н. Минского: «Глупец познает только то, что свершилось». Вариант: «Сделанное и дурак поймет».

Эта цитата ждет обзора.

Гомер: Цитаты на английском языке

“I have endured what no one on earth has ever done before—
I put to my lips the hands of the man who killed my son.”

Homér Илиада

XXIV. 505–506 (tr. Robert Fagles); Priam to Achilles.
Richmond Lattimore's translation:
: I have gone through what no other mortal on earth has gone through;
I put my lips to the hands of the man who has killed my children.
Iliad (c. 750 BC)

“Who on earth could blame them? Ah, no wonder
the men of Troy and Argives under arms have suffered
years of agony all for her, for such a woman.
Beauty, terrible beauty!
A deathless goddess—so she strikes our eyes!”

Homér Илиада

III. 156–158 (tr. Robert Fagles); of Helen.
Richmond Lattimore's translation:
: Surely there is no blame on Trojans and strong-greaved Achaians
if for long time they suffer hardship for a woman like this one.
Terrible is the likeness of her face to immortal goddesses.
Iliad (c. 750 BC)

“Just take in peace what gifts the gods will send.”

Homér Одиссея

XVIII. 142 (tr. Robert Fagles).
Odyssey (c. 725 BC)

“Three times I rushed toward her, desperate to hold her,
three times she fluttered through my fingers, sifting away
like a shadow, dissolving like a dream.”

Homér Одиссея

XI. 206–208 (tr. Robert Fagles); Odysseus attempting to embrace his mother's spirit in the Underworld.
Compare Virgil, Aeneid, II. 792–793 (tr. C. Pitt):
: Thrice round her neck my eager arms I threw;
Thrice from my empty arms the phantom flew.
Odyssey (c. 725 BC)

“And gods in guise of strangers from afar in every form do roam our cities, marking the sin and righteousness of men.”

Homér Одиссея

XVII. 485–487 (tr. G. H. Palmer).
Odyssey (c. 725 BC)

“So now I meet my doom. Well let me die—
but not without struggle, not without glory, no,
in some great clash of arms that even men to come
will hear of down the years!”

Homér Илиада

XXII. 303 (tr. Robert Fagles); spoken by Hector.
Richmond Lattimore's translation:
: But now my death is upon me.
Let me at least not die without a struggle, inglorious,
but do some big thing first, that men to come shall know of it.
Iliad (c. 750 BC)

“Rosy-fingered Dawn.”

Homér Илиада

I. 477 (tr. Samuel Butler).
Iliad (c. 750 BC)

“If only strife could die from the lives of gods and men”

Homér Илиада

XVIII. 107–110 (tr. Robert Fagles); spoken by Achilles.
Iliad (c. 750 BC)
Контексте: If only strife could die from the lives of gods and men
and anger that drives the sanest man to flare in outrage—
bitter gall, sweeter than dripping streams of honey,
that swarms in people's chests and blinds like smoke.

“Nobody, friends’—Polyphemus bellowed back from his cave—
‘Nobody's killing me now by fraud and not by force!”

Homér Одиссея

IX. 407–408 (tr. Robert Fagles).
Odyssey (c. 725 BC)

“Rage—Goddess, sing the rage of Peleus' son Achilles”

Homér Илиада

I. 1–5 (tr. Robert Fagles).
Iliad (c. 750 BC)
Контексте: Rage—Goddess, sing the rage of Peleus' son Achilles,
murderous, doomed, that cost the Achaeans countless losses,
hurling down to the House of Death so many sturdy souls,
great fighters' souls, but made their bodies carrion,
feasts for the dogs and birds.

“Oh, wonder! Even in the house of Hades there is left something,
a soul and an image, but there is no real heart of life in it.”

Homér Илиада

XXIII. 103–104 (tr. R. Lattimore); Achilles after seeing Patroclus' ghost.
Iliad (c. 750 BC)

“No shame in running,
fleeing disaster, even in pitch darkness.
Better to flee from death than feel its grip.”

Homér Илиада

XIV. 80–81 (tr. Robert Fagles).
Richmond Lattimore's translation:
: There is no shame in running, even by night, from disaster.
The man does better who runs from disaster than he who is caught by it.
Iliad (c. 750 BC)

“There is a time for many words and there is a time also for sleep.”

Homér Одиссея

XI. 379 (tr. A. T. Murray).
Odyssey (c. 725 BC)
Источник: The Odyssey

“Even a fool learns something once it hits him.”

Homér Илиада

Источник: Iliad

“Sleep, delicious and profound, the very counterfeit of death”

Homér Одиссея

Источник: The Odyssey

“Each man delights in the work that suits him best.”

Homér Одиссея

XIV. 228 (tr. Robert Fagles).
Odyssey (c. 725 BC)
Источник: The Odyssey

“My name is Nobody.”

Homér Одиссея

IX. 366 (tr. Robert Fagles); Odysseus to Polyphemus.
Odyssey (c. 725 BC)
Вариант: Nobody—that's my name.
Источник: The Odyssey

“some things you will think of yourself,… some things God will put into your mind”

Homér Одиссея

Источник: The Odyssey

“There will be killing till the score is paid.”

Homér Одиссея

Источник: The Odyssey

Подобные авторы

Anakreón фото
Anakreón 1
древнегреческий поэт
Гесиод фото
Гесиод 11
древнегреческий поэт и рапсод
Эзоп фото
Эзоп 55
древнегреческий баснописец
Менандр фото
Менандр 67
древнегреческий комедиограф
Диоген Синопский фото
Диоген Синопский 37
древнегреческий философ
Эсхил фото
Эсхил 26
древнегреческий драматург
Фукидид фото
Фукидид 42
древнегреческий историк
Сапфо фото
Сапфо 13
древнегреческая поэтесса
Платон фото
Платон 93
древнегреческий философ
Плутарх фото
Плутарх 123
древнегреческий философ, биограф, моралист