Юлия Кристева цитаты

Юлия Кристева фото

2   0

Юлия Кристева

Дата рождения: 24. Июнь 1941

Ю́лия Стоянова Кри́стева — французская исследовательница литературы и языка, психоаналитик, писательница, семиотик, философ и оратор болгарского происхождения.

„Отвращение, будучи, безусловно, границей, — в первую очередь двусмысленность.“

„Гора детских ботиночек в темных залах музея на месте Освенцима напоминает что-то уже виденное, например, гору игрушек под рождественской елкой. Знаю, смерть в любом случае доберется до каждого. Но когда она смешивается с детством, наукой и всем тем, что в моем мире стремится спасти, отгораживает меня, живого, от смерти, — отвращение к преступлению нацизма становится невыносимо острым.“

„The depressed person is a radical, sullen atheist.“

„When the starry sky, a vista of open seas, or a stained-glass window shedding purple beams fascinate me, there is a cluster of meaning, of colors, of words, of caresses, there are light touches, scents, sighs, cadences that arise, shroud me, carry me away, and sweep me beyond the things I see, hear, or think, The "sublime" object dissolves in the raptures of a bottomless memory. It is such a memory, which, from stopping point to stopping point, remembrance to remembrance, love to love, transfers that object to the refulgent point of the dazzlement in which I stray in order to be.“ Powers of Horror: An Essay on Abjection

„Today’s milestone is human madness. Politics is a part of it, particularly in its lethal outbursts. Politics is not, as it was for Hannah Arendt, the field where human freedom is unfurled. The modern world, the world of world war, the Third World, the underground world of death that acts upon us, do not have the civilized splendor of the Greek city state. The modern political domain is massively, in totalitarian fashion, social, leveling, exhausting. Hence madness is a space of antisocial, apolitical, and paradoxically free individuation“ Black Sun: Depression and Melancholia

„[the abject] is simply a frontier, a repulsive gift that the Other, having become alter ego, drops so that the "I" does not disappear in it but finds, in that sublime alienation, a forfeited existence.“ Powers of Horror: An Essay on Abjection

„Naming suffering, exalting it, dissecting it into its smallest components – that is doubtless a way to curb mourning.“ Black Sun: Depression and Melancholia

„Abjection is above all ambiguity. Because, while releasing a hold, it does not radically cut off the subject from what threatens it --- on the contrary, abjection acknowledges it to be in perpetual danger.“ Powers of Horror: An Essay on Abjection

„The other that will guide you and itself through this dissolution is a rhythm, text, music, and within language, a text. But what is the connection that holds you both together? Counter-desire, the negative of desire, inside-out desire, capable of questioning (or provoking) its own infinite quest. Romantic, filial, adolescent, exclusive, blind and Oedipal: it is all that, but for others. It returns to where you are, both of you, disappointed, irritated, ambitious, in love with history, critical, on the edge and even in the midst of its own identity crisis; a crisis of enunciation and of the interdependence of its movements, an instinctual drive that descends in waves, tearing apart the symbolic thesis.“ Desire in Language: A Semiotic Approach to Literature and Art

„That faith be analyzable does not necessarily imply a method for getting by without it....“ This Incredible Need to Believe

„Já não há histórias de amor. No entanto, as mulheres desejam-nas e os homens também, quando não se envergonham de ser ternos e tristes como as mulheres. Uns e outros têm pressa de ganhar e de morrer. Apanham aviões, comboios suburbanos, rápidos de alta velocidade, ligações. Não têm tempo para olhar para aquela acácia cor-de-rosa que estende os ramos para as nuvens intervaladas de seda azul ensolarada (…) Bem se vê que não há tempo sem amor. O tempo é amor pelas pequenas coisas, pelos sonhos, pelos desejos. Não temos tempo porque não temos amor suficiente. Perdemos o nosso tempo quando não amamos. Esquecemos o tempo passado quando nada temos a dizer a ninguém. Ou então estamos prisioneiros de um tempo falso que não passa.“ Os samurais

„Pregnancy = "the slow, difficult, and delightful apprenticeship in attentiveness, gentleness, forgetting oneself. The ability to succeed in this path without masochism and without annihilating one's affective, intellectual, and professional personality - such would seem to be the stakes to be won through guiltless maternity.“

„Or should one recognize that one becomes a foreigner in another country because one is already a foreigner from within?“ Strangers to Ourselves

„Along with the sight-clouding dizziness, nausea makes me balk at that milk cream, separates me from the mother and the father who proffer it. "I" want none of that element, sign of their desire; "I" do not want to listen, "I" do not assimilate it. "I" expel it. But since the food is not an "other" for "me," who am only in their desire, I expel myself, I spit myself out, I abject myself with the same motion through which "I" claim to establish myself. That detail, perhaps an insignificant one, but one that they ferret out, emphasize, evaluate, that trifle turns me inside out, guts sprawling; it is thus that they see the "I" am in the process of becoming an other at the expense of my own death, During that course I'm which "I" become, I give birth to myself amid the violence of sobs, of vomit. Mute protest of the symptom, shattering the violence of a convulsion that, to be sure, is inscribed in a symbolic system, but in which, without either wanting or being able to become integrated in order to answer to it, it abreacts. It abjects“ Powers of Horror: An Essay on Abjection

„He is a foreigner, he is from nowhere, from everywhere, citizen of the world, cosmopolitan. Do not send him back to his origins.“ Strangers to Ourselves

„Since he has nothing, since he is nothing, he can sacrifice everything.“ Strangers to Ourselves

Подобные авторы