Кэтрин Энн Портер цитаты

3   0

Кэтрин Энн Портер

Дата рождения: 15. Май 1890
Дата смерти: 18. Сентябрь 1980

Кэ́трин Энн По́ртер — американская журналистка, писательница и общественный деятель.

Цитаты Кэтрин Энн Портер

„This is not new — all the history of our world is pocked with it. It is very grand and noble in words and grand, noble souls have died for it — it is worth weeping for.“

—  Katherine Anne Porter

The Never-Ending Wrong (1977)
Контексте: They both spoke nobly at the end, they kept faith with their vows for each other. They left a great heritage of love, devotion, faith, and courage — all done with the sure intention that holy Anarchy should be glorified through their sacrifice and that the time would come that no human being should be humiliated or be made abject. Near the end of their ordeal Vanzetti said that if it had not been for "these thing" he might have lived out his life talking at street corners to scorning men. He might have died unmarked, unknown, a failure. "Now, we are not a failure. This is our career and our triumph. Never in our full life could we hope to do such work for tolerance, for justice, for man's understanding of man as now we do by accident. Our words — our lives — our pains — nothing! The taking of our lives — lives of a good shoemaker and a poor fish peddler — all! That last moment belongs to us — that agony is our triumph."
This is not new — all the history of our world is pocked with it. It is very grand and noble in words and grand, noble souls have died for it — it is worth weeping for. But it doesn't work out so well. In order to annihilate the criminal State, they have become criminals. The State goes on without end in one form or another, built securely on the base of destruction. Nietzsche said: "The State is the coldest of all cold monsters," and the revolutions which destroy or weaken at least one monster bring to birth and growth another.

„There is no such thing as a good government. There never was. There can't be.“

—  Katherine Anne Porter

The Never-Ending Wrong (1977)
Контексте: In 1935 in Paris, living in that thin upper surface of comfort and joy and freedom in a limited way, I met this most touching and interesting person, Emma Goldman, sitting at a table reserved for her at the Select, where she could receive her friends and carry on her conversations and sociabilities over an occasional refreshing drink. She was half blind (although she was only sixty-six years old), wore heavy spectacles, a shawl, and carpet slippers. She lived in her past and her devotions, which seemed to her glorious and unarguably right in every purpose. She accepted the failure of that great dream as a matter of course. She finally came to admit sadly that the human race in its weakness demanded government and all government was evil because human nature was basically weak and weakness is evil. She was a wise, sweet old thing, grandmotherly, or like a great-aunt. I said to her, "It's a pity you had to spend your whole life in such unhappiness when you could have had such a nice life in a good government, with a home and children."
She turned on me and said severely: "What have I just said? There is no such thing as a good government. There never was. There can't be."
I closed my eyes and watched Nietzsche's skull nodding.

„The State goes on without end in one form or another, built securely on the base of destruction. Nietzsche said: "The State is the coldest of all cold monsters," and the revolutions which destroy or weaken at least one monster bring to birth and growth another.“

—  Katherine Anne Porter

The Never-Ending Wrong (1977)
Контексте: They both spoke nobly at the end, they kept faith with their vows for each other. They left a great heritage of love, devotion, faith, and courage — all done with the sure intention that holy Anarchy should be glorified through their sacrifice and that the time would come that no human being should be humiliated or be made abject. Near the end of their ordeal Vanzetti said that if it had not been for "these thing" he might have lived out his life talking at street corners to scorning men. He might have died unmarked, unknown, a failure. "Now, we are not a failure. This is our career and our triumph. Never in our full life could we hope to do such work for tolerance, for justice, for man's understanding of man as now we do by accident. Our words — our lives — our pains — nothing! The taking of our lives — lives of a good shoemaker and a poor fish peddler — all! That last moment belongs to us — that agony is our triumph."
This is not new — all the history of our world is pocked with it. It is very grand and noble in words and grand, noble souls have died for it — it is worth weeping for. But it doesn't work out so well. In order to annihilate the criminal State, they have become criminals. The State goes on without end in one form or another, built securely on the base of destruction. Nietzsche said: "The State is the coldest of all cold monsters," and the revolutions which destroy or weaken at least one monster bring to birth and growth another.

„For myself, and I was not alone, all the conscious and recollected years of my life have been lived to this day under the heavy threat of world catastrophe, and most of the energies of my mind and spirit have been spent in the effort to grasp the meaning of those threats, to trace them to their sources and to understand the logic of this majestic and terrible failure of the life of man in the Western world.“

—  Katherine Anne Porter

Flowering Judas, Introduction to Modern Library edition (1940)
Контексте: For myself, and I was not alone, all the conscious and recollected years of my life have been lived to this day under the heavy threat of world catastrophe, and most of the energies of my mind and spirit have been spent in the effort to grasp the meaning of those threats, to trace them to their sources and to understand the logic of this majestic and terrible failure of the life of man in the Western world.
In the face of such shape and weight of present misfortune, the voice of the individual artist may seem perhaps of no more consequence than the whirring of a cricket in the grass, but the arts do live continuously, and they live literally by faith; their names and their shapes and their uses and their basic meanings survive unchanged in all that matters through times of interruption, diminishment, neglect; they outlive governments and creeds and the societies, even the very civilization that produced them. They cannot be destroyed altogether because they represent the substance of faith and the only reality. They are what we find again when the ruins are cleared away.

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating

„She finally came to admit sadly that the human race in its weakness demanded government and all government was evil because human nature was basically weak and weakness is evil.“

—  Katherine Anne Porter

The Never-Ending Wrong (1977)
Контексте: In 1935 in Paris, living in that thin upper surface of comfort and joy and freedom in a limited way, I met this most touching and interesting person, Emma Goldman, sitting at a table reserved for her at the Select, where she could receive her friends and carry on her conversations and sociabilities over an occasional refreshing drink. She was half blind (although she was only sixty-six years old), wore heavy spectacles, a shawl, and carpet slippers. She lived in her past and her devotions, which seemed to her glorious and unarguably right in every purpose. She accepted the failure of that great dream as a matter of course. She finally came to admit sadly that the human race in its weakness demanded government and all government was evil because human nature was basically weak and weakness is evil. She was a wise, sweet old thing, grandmotherly, or like a great-aunt. I said to her, "It's a pity you had to spend your whole life in such unhappiness when you could have had such a nice life in a good government, with a home and children."
She turned on me and said severely: "What have I just said? There is no such thing as a good government. There never was. There can't be."
I closed my eyes and watched Nietzsche's skull nodding.

„They both spoke nobly at the end, they kept faith with their vows for each other. They left a great heritage of love, devotion, faith, and courage — all done with the sure intention that holy Anarchy should be glorified through their sacrifice and that the time would come that no human being should be humiliated or be made abject.“

—  Katherine Anne Porter

The Never-Ending Wrong (1977)
Контексте: They both spoke nobly at the end, they kept faith with their vows for each other. They left a great heritage of love, devotion, faith, and courage — all done with the sure intention that holy Anarchy should be glorified through their sacrifice and that the time would come that no human being should be humiliated or be made abject. Near the end of their ordeal Vanzetti said that if it had not been for "these thing" he might have lived out his life talking at street corners to scorning men. He might have died unmarked, unknown, a failure. "Now, we are not a failure. This is our career and our triumph. Never in our full life could we hope to do such work for tolerance, for justice, for man's understanding of man as now we do by accident. Our words — our lives — our pains — nothing! The taking of our lives — lives of a good shoemaker and a poor fish peddler — all! That last moment belongs to us — that agony is our triumph."
This is not new — all the history of our world is pocked with it. It is very grand and noble in words and grand, noble souls have died for it — it is worth weeping for. But it doesn't work out so well. In order to annihilate the criminal State, they have become criminals. The State goes on without end in one form or another, built securely on the base of destruction. Nietzsche said: "The State is the coldest of all cold monsters," and the revolutions which destroy or weaken at least one monster bring to birth and growth another.

„Freedom is a dangerous intoxicant and very few people can tolerate it in any quantity“

—  Katherine Anne Porter

The Never-Ending Wrong (1977)
Контексте: Anarchy had been a word of fear in many countries for a long time, nowhere more so than in this one; nothing in that time, not even the word "Communism," struck such terror, anger, and hatred into the popular mind; and nobody seemed to understand exactly what Anarchy as a political idea meant any more than they understood Communism, which has muddied the waters to the point that it sometimes calls itself Socialism, at other times Democracy, or even in its present condition, the Republic. Fascism, Nazism, new names for very ancient evil forms of government — tyranny and dictatorship — came into fashion almost at the same time with Communism; at least the aims of those two were clear enough; at least their leaders made no attempt to deceive anyone as to their intentions. But Anarchy had been here all the nineteenth century, with its sinister offspring Nihilism, and it is a simple truth that the human mind can face better the most oppressive government, the most rigid restrictions, than the awful prospect of a lawless, frontierless world. Freedom is a dangerous intoxicant and very few people can tolerate it in any quantity; it brings out the old raiding, oppressing, murderous instincts; the rage for revenge, for power, the lust for bloodshed. The longing for freedom takes the form of crushing the enemy — there is always the enemy! — into the earth; and where and who is the enemy if there is no visible establishment to attack, to destroy with blood and fire? Remember all that oratory when freedom is threatened again. Freedom, remember, is not the same as liberty.

„I was humiliated for them, for their apparent insensibility. But I was mistaken in my anxiety — their wish to help, to show her their concern, was real, their feelings were true and lasting, no matter how awkwardly expressed; their love and tenderness and wish to help were from the heart.“

—  Katherine Anne Porter

The Never-Ending Wrong (1977)
Контексте: I remember small, slender Mrs. Sacco with her fine copper-colored hair and dark brown, soft, dazed eyes moving from face to face but still smiling uncertainly, surrounded in our offices by women pitying and cuddling her, sympathetic with her as if she were a pretty little girl; they spoke to her as if she were five years old or did not understand — this Italian peasant wife who, for seven long years, had shown moral stamina and emotional stability enough to furnish half a dozen women amply. I was humiliated for them, for their apparent insensibility. But I was mistaken in my anxiety — their wish to help, to show her their concern, was real, their feelings were true and lasting, no matter how awkwardly expressed; their love and tenderness and wish to help were from the heart. All through those last days in Boston, those strangely innocent women enlisted their altar societies, their card clubs their literary round tables, their music circles and their various charities in the campaign to save Sacco and Vanzetti. On their rounds, they came now and then to the office of my outfit in their smart thin frocks, stylish hats, and their indefinable air of eager sweetness and light, bringing money they had collected in the endless, wittily devious ways of women's organizations. They would talk among themselves and to her about how they felt, with tears in their eyes, promising to come again soon with more help. They were known as "sob sisters" by the cynics and the hangers-on of the committee I belonged to who took their money and described their activities as "sentimental orgies," of course with sexual overtones, and they jeered at "bourgeois morality." "Morality" was a word along with "charitable" and "humanitarian" and "liberal," all, at one time, in the odor of sanctity but now despoiled and rotting in the gutter where suddenly it seemed they belonged. I found myself on the side of the women; I resented the nasty things said about them by these self-appointed world reformers and I thought again, as I had more than once in Mexico, that yes, the world was a frightening enough place as it was, but think what a hell it would be if such people really got the power to do the things they planned.

„Anarchy had been a word of fear in many countries for a long time, nowhere more so than in this one; nothing in that time, not even the word "Communism," struck such terror, anger, and hatred into the popular mind; and nobody seemed to understand exactly what Anarchy as a political idea meant any more than they understood Communism, which has muddied the waters to the point that it sometimes calls itself Socialism, at other times Democracy, or even in its present condition, the Republic.“

—  Katherine Anne Porter

The Never-Ending Wrong (1977)
Контексте: Anarchy had been a word of fear in many countries for a long time, nowhere more so than in this one; nothing in that time, not even the word "Communism," struck such terror, anger, and hatred into the popular mind; and nobody seemed to understand exactly what Anarchy as a political idea meant any more than they understood Communism, which has muddied the waters to the point that it sometimes calls itself Socialism, at other times Democracy, or even in its present condition, the Republic. Fascism, Nazism, new names for very ancient evil forms of government — tyranny and dictatorship — came into fashion almost at the same time with Communism; at least the aims of those two were clear enough; at least their leaders made no attempt to deceive anyone as to their intentions. But Anarchy had been here all the nineteenth century, with its sinister offspring Nihilism, and it is a simple truth that the human mind can face better the most oppressive government, the most rigid restrictions, than the awful prospect of a lawless, frontierless world. Freedom is a dangerous intoxicant and very few people can tolerate it in any quantity; it brings out the old raiding, oppressing, murderous instincts; the rage for revenge, for power, the lust for bloodshed. The longing for freedom takes the form of crushing the enemy — there is always the enemy! — into the earth; and where and who is the enemy if there is no visible establishment to attack, to destroy with blood and fire? Remember all that oratory when freedom is threatened again. Freedom, remember, is not the same as liberty.

„I found myself on the side of the women; I resented the nasty things said about them by these self-appointed world reformers and I thought again, as I had more than once in Mexico, that yes, the world was a frightening enough place as it was, but think what a hell it would be if such people really got the power to do the things they planned.“

—  Katherine Anne Porter

The Never-Ending Wrong (1977)
Контексте: I remember small, slender Mrs. Sacco with her fine copper-colored hair and dark brown, soft, dazed eyes moving from face to face but still smiling uncertainly, surrounded in our offices by women pitying and cuddling her, sympathetic with her as if she were a pretty little girl; they spoke to her as if she were five years old or did not understand — this Italian peasant wife who, for seven long years, had shown moral stamina and emotional stability enough to furnish half a dozen women amply. I was humiliated for them, for their apparent insensibility. But I was mistaken in my anxiety — their wish to help, to show her their concern, was real, their feelings were true and lasting, no matter how awkwardly expressed; their love and tenderness and wish to help were from the heart. All through those last days in Boston, those strangely innocent women enlisted their altar societies, their card clubs their literary round tables, their music circles and their various charities in the campaign to save Sacco and Vanzetti. On their rounds, they came now and then to the office of my outfit in their smart thin frocks, stylish hats, and their indefinable air of eager sweetness and light, bringing money they had collected in the endless, wittily devious ways of women's organizations. They would talk among themselves and to her about how they felt, with tears in their eyes, promising to come again soon with more help. They were known as "sob sisters" by the cynics and the hangers-on of the committee I belonged to who took their money and described their activities as "sentimental orgies," of course with sexual overtones, and they jeered at "bourgeois morality." "Morality" was a word along with "charitable" and "humanitarian" and "liberal," all, at one time, in the odor of sanctity but now despoiled and rotting in the gutter where suddenly it seemed they belonged. I found myself on the side of the women; I resented the nasty things said about them by these self-appointed world reformers and I thought again, as I had more than once in Mexico, that yes, the world was a frightening enough place as it was, but think what a hell it would be if such people really got the power to do the things they planned.

„You do not create a style. You work, and develop yourself; your style is an emanation from your own being.“

—  Katherine Anne Porter

Writers at Work interview (1963)
Контексте: A cultivated style would be like a mask. Everybody knows it's a mask, and sooner or later you must show yourself — or at least, you show yourself as someone who could not afford to show himself, and so created something to hide behind... You do not create a style. You work, and develop yourself; your style is an emanation from your own being.

„There is the frightful possibility in all such trials as these that the judgment has already been pronounced and the trial is just a mask for murder.“

—  Katherine Anne Porter

The Never-Ending Wrong (1977)
Контексте: The trial of Jesus of Nazareth, the trial and rehabilitation of Joan of Arc, any one of the witchcraft trials in Salem during 1691, the Moscow trials of 1937 during which Stalin destroyed all of the founders of the 1924 Soviet Revolution, the Sacco-Vanzetti trial of 1920 through 1927 — there are many trials such as these in which the victim was already condemned to death before the trial took place, and it took place only to cover up the real meaning: the accused was to be put to death. These are trials in which the judge, the counsel, the jury, and the witnesses are the criminals, not the accused. For any believer in capital punishment, the fear of an honest mistake on the part of all concerned is cited as the main argument against the final terrible decision to carry out the death sentence. There is the frightful possibility in all such trials as these that the judgment has already been pronounced and the trial is just a mask for murder.

„These are trials in which the judge, the counsel, the jury, and the witnesses are the criminals, not the accused.“

—  Katherine Anne Porter

The Never-Ending Wrong (1977)
Контексте: The trial of Jesus of Nazareth, the trial and rehabilitation of Joan of Arc, any one of the witchcraft trials in Salem during 1691, the Moscow trials of 1937 during which Stalin destroyed all of the founders of the 1924 Soviet Revolution, the Sacco-Vanzetti trial of 1920 through 1927 — there are many trials such as these in which the victim was already condemned to death before the trial took place, and it took place only to cover up the real meaning: the accused was to be put to death. These are trials in which the judge, the counsel, the jury, and the witnesses are the criminals, not the accused. For any believer in capital punishment, the fear of an honest mistake on the part of all concerned is cited as the main argument against the final terrible decision to carry out the death sentence. There is the frightful possibility in all such trials as these that the judgment has already been pronounced and the trial is just a mask for murder.

„At least I can know the truth about what happens to me, she assured herself silently, making a promise to herself, in her hopefulness, her ignorance.“

—  Katherine Anne Porter

"Old Mortality" in Pale Horse (1939)
Контексте: I don't want any promises, I won't have false hopes, I won't be romantic about myself. I can't live in their world any longer, she told herself, listening to the voices back of her. Let them tell their stories to each other. Let them go on explaining how things happened. I don't care. At least I can know the truth about what happens to me, she assured herself silently, making a promise to herself, in her hopefulness, her ignorance.

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“

Сегодня годовщина
Шарль Луи Монтескье фото
Шарль Луи Монтескье65
французский писатель, правовед и философ 1689 - 1755
Редьярд Киплинг фото
Редьярд Киплинг26
английский писатель из колониальной Индии 1865 - 1936
Алан Александр Милн фото
Алан Александр Милн44
английский писатель 1882 - 1956
Жиль Вильнёв фото
Жиль Вильнёв47
канадский автогонщик 1950 - 1982
Другие 67 годовщин