Хань Фэй цитаты
Хань Фэй
Дата рождения: 279 до н.э.
Дата смерти: 232 до н.э.
Хань Фэй — ведущий идеолог древнекитайских легистов, отстаивавший преимущества деспотической формы правления. Его высказывания нашли отражение в трактате «Хань Фэй-цзы» и стали ядром политического мировоззрения объединителя Китая — Цинь Ши Хуана.
Цитаты Хань Фэй
„Ныне гадальщики прорицают людям: «Дам тебе возможность жить тысячи и десятки тысяч лет.»“
— Хань Фэй
Разговоры и тысячах и десятках тысяч лет пленяют слух, но у людей нет никаких доказательств, что они продляют жизнь хоть на один день. Поэтому люди и пренебрегают гадальщиками.
„In dealing with those who share his bed, the enlightened ruler may enjoy their beauty but should not listen to their special pleas…“
— Han Fei
明君之於內也,娛其色而不行其謁,不使私請。
Источник: from "The Eight Villanies", Han Fei Tzu: Basic Writings, Columbia University Press, New York, 1996. Translated by Burton Watson.
„No state is forever strong or forever weak. If those who uphold the law are strong, the state will be strong; if they are weak, the state will be weak.“
— Han Fei
國無常強,無常弱。奉法者強則國強,奉法者弱則國弱。
Источник: "On Having Standards", in Han Feizi: Basic Writings (2003)
„Remote fountains are of little help to nearby fires.“
— Han Fei
遠水不救近火也。 from Han Fei Tzu Volume 22 (s:zh:韓非子#說林上第二十二)
„The way is the beginning of all beings and the measure of right and wrong.“
— Han Fei
from "The Way of the Ruler", Han Fei Tzu: Basic Writings, Columbia University Press, New York, 1996. Translated by Burton Watson.
„The way of the ruler is to make certain that, if what a minister says beforehand does not tally with what he says later, or what he says later does not tally with what he has said previously, then although he may have fulfilled his task with distinction, he is condemned to certain punishment. This is what it means to hold your subordinates responsible.“
— Han Fei
"Facing South", in Han Feizi: Basic Writings (2003)
„Be immeasurably great, be unfathomably deep; make certain that names and results tally, examine laws and customs, punish those who act willfully, and the state will be without traitors.“
— Han Fei
"The Way of the Ruler", in Han Feizi: Basic Writings (2003)
„Take hold of the handles of government carefully and grip them tightly. Destroy all hope, smash all intention of wresting them from you; allow no man to covet them.“
— Han Fei
"The Way of the Ruler", in Han Feizi: Basic Writings (2003)
„To govern the state by law is to praise the right and blame the wrong.“
— Han Fei
from "Having Regulations—A Memorandum" in The Complete Works of Han Fei Tzu, Volume I, Arthur Probsthain, London, 1939. Translated by W.K. Liao.