Мэри Шелли цитаты

Мэ́ри Ше́лли — английская писательница.

Известна как автор книги «Франкенштейн, или Современный Прометей». Wikipedia  

✵ 30. Август 1797 – 1. Февраль 1851   •   Другие имена ਮੇਰੀ ਸ਼ੈਲੀ
Мэри Шелли фото
Мэри Шелли: 98   цитат 4   Нравится

Мэри Шелли знаменитые цитаты

Эта цитата ждет обзора.

Мэри Шелли: Цитаты на английском языке

“No man chooses evil because it is evil; he only mistakes it for happiness, the good he seeks.”

Вариант: No man chooses evil because it is evil; he only mistakes it for happiness, the good he seeks.

“Beware; for I am fearless, and therefore powerful.”

Mary Wollstonecraft Shelley Frankenstein, or the Modern Prometheus

Источник: Frankenstein

“Nothing is so painful to the human mind as a great and sudden change.”

Mary Wollstonecraft Shelley Frankenstein, or the Modern Prometheus

Источник: Frankenstein

“Some years ago, when the images which this world affords first opened upon me, when I felt the cheering warmth of summer and heard the rustling of the leaves and the warbling of the birds, and these were all to me, I should have wept to die; now it is my only consolation.”

Mary Wollstonecraft Shelley Frankenstein, or the Modern Prometheus

The monster to Robert Walton
Frankenstein (1818)
Контексте: Some years ago, when the images which this world affords first opened upon me, when I felt the cheering warmth of summer and heard the rustling of the leaves and the warbling of the birds, and these were all to me, I should have wept to die; now it is my only consolation. Polluted by crimes and torn by the bitterest remorse, where can I find rest but in death?

“Life, although it may only be an accumulation of anguish, is dear to me, and I will defend it.”

Mary Wollstonecraft Shelley Frankenstein, or the Modern Prometheus

Источник: Frankenstein

“If I cannot inspire love, I will cause fear!”

Mary Wollstonecraft Shelley Frankenstein, or the Modern Prometheus

Источник: Frankenstein

“What was I? Of my creation and creator I was absolutely ignorant, but I knew that I possessed no money, no friends, no kind of property. I was, besides, endued with a figure hideously deformed and loathsome; I was not even of the same nature as man. I was more agile than they and could subsist upon coarser diet; I bore the extremes of heat and cold with less injury to my frame; my stature far exceeded theirs. When I looked around I saw and heard of none like me. Was I, then, a monster, a blot upon the earth, from which all men fled and whom all men disowned?”

Mary Wollstonecraft Shelley Frankenstein, or the Modern Prometheus

The monster in Ch. 13
Frankenstein (1818)
Контексте: What was I? Of my creation and creator I was absolutely ignorant, but I knew that I possessed no money, no friends, no kind of property. I was, besides, endued with a figure hideously deformed and loathsome; I was not even of the same nature as man. I was more agile than they and could subsist upon coarser diet; I bore the extremes of heat and cold with less injury to my frame; my stature far exceeded theirs. When I looked around I saw and heard of none like me. Was I, then, a monster, a blot upon the earth, from which all men fled and whom all men disowned?
I cannot describe to you the agony that these reflections inflicted upon me; I tried to dispel them, but sorrow only increased with knowledge. Oh, that I had forever remained in my native wood, nor known nor felt beyond the sensations of hunger, thirst, and heat!

“No one can conceive the variety of feelings which bore me onwards, like a hurricane, in the first enthusiasm of success. Life and death appeared to me ideal bounds, which I should first break through, and pour a torrent of light into our dark world.”

Mary Wollstonecraft Shelley Frankenstein, or the Modern Prometheus

Victor Frankenstein in Ch. 4
Frankenstein (1818)
Контексте: No one can conceive the variety of feelings which bore me onwards, like a hurricane, in the first enthusiasm of success. Life and death appeared to me ideal bounds, which I should first break through, and pour a torrent of light into our dark world. A new species would bless me as its creator and source; many happy and excellent natures would owe their being to me. No father could claim the gratitude of his child so completely as I should deserve theirs.

“I desired love and fellowship, and I was still spurned. Was there no injustice in this? Am I to be thought the only criminal, when all humankind sinned against me?”

Mary Wollstonecraft Shelley Frankenstein, or the Modern Prometheus

The monster to Robert Walton
Frankenstein (1818)
Контексте: You, who call Frankenstein your friend, seem to have a knowledge of my crimes and his misfortunes. But in the detail which he gave you of them he could not sum up the hours and months of misery which I endured wasting in impotent passions. For while I destroyed his hopes, I did not satisfy my own desires. They were forever ardent and craving; still I desired love and fellowship, and I was still spurned. Was there no injustice in this? Am I to be thought the only criminal, when all humankind sinned against me?

“My greatest pleasure was the enjoyment of a serene sky amidst these verdant woods: yet I loved all the changes of Nature; and rain, and storm, and the beautiful clouds of heaven brought their delights with them.”

Mary Wollstonecraft Shelley книга Mathilda

Matilda (1819)
Контексте: My greatest pleasure was the enjoyment of a serene sky amidst these verdant woods: yet I loved all the changes of Nature; and rain, and storm, and the beautiful clouds of heaven brought their delights with them. When rocked by the waves of the lake my spirits rose in triumph as a horseman feels with pride the motions of his high fed steed.
But my pleasures arose from the contemplation of nature alone, I had no companion: my warm affections finding no return from any other human heart were forced to run waste on inanimate objects.

“I am alone and miserable. Only someone as ugly as I am could love me.”

Mary Wollstonecraft Shelley Frankenstein, or the Modern Prometheus

Источник: Frankenstein

“I could not understand why men who knew all about good and evil could hate and kill each other.”

Mary Wollstonecraft Shelley Frankenstein, or the Modern Prometheus

Источник: Frankenstein

“Accursed creator! Why did you form a monster so hideous that even you turned from me in disgust?”

Mary Wollstonecraft Shelley Frankenstein, or the Modern Prometheus

Источник: Frankenstein

“Live, and be happy, and make others so.”

Mary Wollstonecraft Shelley Frankenstein, or the Modern Prometheus

Justine Moritz in Ch. 8
Frankenstein (1818)

“Nothing contributes so much to tranquillize the mind as a steady purpose- a point on which the soul can focus its intellectual eye”

Mary Wollstonecraft Shelley Frankenstein, or the Modern Prometheus

Robert Walton in "Letter 1"
Источник: Frankenstein (1818)
Контексте: I feel my heart glow with an enthusiasm which elevates me to heaven, for nothing contributes so much to tranquilize the mind as a steady purpose — a point on which the soul may fix its intellectual eye.

“I seek not a fellow feeling in my misery. No sympathy may I ever find. When I first sought it, it was the love of virtue, the feelings of happiness and affection with which my whole being overflowed, that I wished to be participated. But now that virtue has become to me a shadow, and that happiness and affection are turned into bitter and loathing despair, in what should I seek for sympathy?”

Mary Wollstonecraft Shelley Frankenstein, or the Modern Prometheus

The monster to Robert Walton
Frankenstein (1818)
Контексте: I seek not a fellow feeling in my misery. No sympathy may I ever find. When I first sought it, it was the love of virtue, the feelings of happiness and affection with which my whole being overflowed, that I wished to be participated. But now that virtue has become to me a shadow, and that happiness and affection are turned into bitter and loathing despair, in what should I seek for sympathy? I am content to suffer alone while my sufferings shall endure; when I die, I am well satisfied that abhorrence and opprobrium should load my memory. Once my fancy was soothed with dreams of virtue, of fame, and of enjoyment. Once I falsely hoped to meet with beings who, pardoning my outward form, would love me for the excellent qualities which I was capable of unfolding. I was nourished with high thoughts of honour and devotion. But now crime has degraded me beneath the meanest animal. No guilt, no mischief, no malignity, no misery, can be found comparable to mine. When I run over the frightful catalogue of my sins, I cannot believe that I am the same creature whose thoughts were once filled with sublime and transcendent visions of the beauty and the majesty of goodness. But it is even so; the fallen angel becomes a malignant devil. Yet even that enemy of God and man had friends and associates in his desolation; I am alone.

“I am an unfortunate and deserted creature, I look around and I have no relation or friend upon earth.”

Mary Wollstonecraft Shelley Frankenstein, or the Modern Prometheus

The monster to the blind man in Ch. 15
Frankenstein (1818)
Контексте: I am an unfortunate and deserted creature, I look around and I have no relation or friend upon earth. These amiable people to whom I go have never seen me and know little of me. I am full of fears, for if I fail there, I am an outcast in the world forever.

“You, who call Frankenstein your friend, seem to have a knowledge of my crimes and his misfortunes.”

Mary Wollstonecraft Shelley Frankenstein, or the Modern Prometheus

The monster to Robert Walton
Frankenstein (1818)
Контексте: You, who call Frankenstein your friend, seem to have a knowledge of my crimes and his misfortunes. But in the detail which he gave you of them he could not sum up the hours and months of misery which I endured wasting in impotent passions. For while I destroyed his hopes, I did not satisfy my own desires. They were forever ardent and craving; still I desired love and fellowship, and I was still spurned. Was there no injustice in this? Am I to be thought the only criminal, when all humankind sinned against me?

“I ought to be thy Adam, but I am rather the fallen angel…”

Mary Wollstonecraft Shelley Frankenstein, or the Modern Prometheus

Источник: Frankenstein

Подобные авторы

Джордж Элиот фото
Джордж Элиот 37
английская писательница
Джейн Остин фото
Джейн Остин 92
английская романистка
Жорж Санд фото
Жорж Санд 61
французская писательница
Луиза Мэй Олкотт фото
Луиза Мэй Олкотт 2
американская писательница
Анна де Сталь фото
Анна де Сталь 51
французская писательница
Мария фон Эбнер-Эшенбах фото
Мария фон Эбнер-Эшенбах 215
австрийская писательница, драматург
Джозеф Конрад фото
Джозеф Конрад 19
английский писатель польского происхождения
Роберт Браунинг фото
Роберт Браунинг 18
английский поэт и драматург
Роберт Саути фото
Роберт Саути 7
английский поэт-романтик