Мохаммед эль-Барадеи цитаты

Мохаммед эль-Барадеи фото
2   1

Мохаммед эль-Барадеи

Дата рождения: 17. Июнь 1942

Реклама

Моха́ммед Моста́фа эль-Бара́деи — египетский дипломат и общественный деятель, генеральный директор Международного агентства по атомной энергии с 1997 по 2009 год, лауреат Нобелевской премии мира 2005 года. Вице-президент Египта с 9 июля 2013 года по 14 августа 2013 года.

Подобные авторы

Игорь Васильевич Курчатов фото
Игорь Васильевич Курчатов3
советский физик, «отец» советской атомной бомбы
Кофи Аннан фото
Кофи Аннан3
ганский дипломат, 7-й Генеральный секретарь ООН
Ирина Александровна Антонова фото
Ирина Александровна Антонова4
советский и российский искусствовед, директор Государственн…
Нельсон Мандела фото
Нельсон Мандела24
8-й Президент ЮАР
Барак Обама фото
Барак Обама44
44-й президент Соединённых Штатов Америки
Джимми Картер фото
Джимми Картер8
39-й президент США
Нильс Хенрик Давид Бор фото
Нильс Хенрик Давид Бор25
датский физик-теоретик и общественный деятель, один из созд…
Михаил Николозович Саакашвили фото
Михаил Николозович Саакашвили32
грузинский государственный и политический деятель, Президен…
Назым Хикмет фото
Назым Хикмет5
турецкий поэт, прозаик, сценарист, драматург и общественный…

Цитаты Мохаммед эль-Барадеи

Реклама

„If the world does not change course, we risk self-destruction.“

—  Mohamed ElBaradei
Context: Nuclear proliferation is on the rise. Equipment, material and training were once largely inaccessible. Today, however, there is a sophisticated worldwide network that can deliver systems for producing material usable in weapons. The demand clearly exists: countries remain interested in the illicit acquisition of weapons of mass destruction. If we sit idly by, this trend will continue. Countries that perceive themselves to be vulnerable can be expected to try to redress that vulnerability — and in some cases they will pursue clandestine weapons programs. The supply network will grow, making it easier to acquire nuclear weapon expertise and materials. Eventually, inevitably, terrorists will gain access to such materials and technology, if not actual weapons. If the world does not change course, we risk self-destruction.

„These projects, and a thousand others, exemplify the IAEA ideal: Atoms for Peace.“

—  Mohamed ElBaradei
Context: I have talked about our efforts to combat the misuse of nuclear energy. Let me now tell you how this very same energy is used for the benefit of humankind. At the IAEA, we work daily on every continent to put nuclear and radiation techniques in the service of humankind. In Vietnam, farmers plant rice with greater nutritional value that was developed with IAEA assistance. Throughout Latin America, nuclear technology is being used to map underground aquifers, so that water supplies can be managed sustainably. In Ghana, a new radiotherapy machine is offering cancer treatment to thousands of patients. In the South Pacific, Japanese scientists are using nuclear techniques to study climate change. In India, eight new nuclear plants are under construction, to provide clean electricity for a growing nation — a case in point of the rising expectation for a surge in the use of nuclear energy worldwide. These projects, and a thousand others, exemplify the IAEA ideal: Atoms for Peace. But the expanding use of nuclear energy and technology also makes it crucial that nuclear safety and security are maintained at the highest level.

„Are these goals realistic and within reach? I do believe they are.“

—  Mohamed ElBaradei
Context: Are these goals realistic and within reach? I do believe they are. But then three steps are urgently required. First, keep nuclear and radiological material out of the hands of extremist groups. … we are in a race against time. Second, tighten control over the operations for producing the nuclear material that could be used in weapons. Under the current system, any country has the right to master these operations for civilian uses. But in doing so, it also masters the most difficult steps in making a nuclear bomb. To overcome this, I am hoping that we can make these operations multinational — so that no one country can have exclusive control over any such operation.... Third, accelerate disarmament efforts. We still have eight or nine countries who possess nuclear weapons. We still have 27,000 warheads in existence. I believe this is 27,000 too many.

„Since the Chernobyl accident, we have worked all over the globe to raise nuclear safety performance. And since the September 2001 terrorist attacks, we have worked with even greater intensity on nuclear security.“

—  Mohamed ElBaradei
Context: Since the Chernobyl accident, we have worked all over the globe to raise nuclear safety performance. And since the September 2001 terrorist attacks, we have worked with even greater intensity on nuclear security. On both fronts, we have built an international network of legal norms and performance standards. But our most tangible impact has been on the ground. Hundreds of missions, in every part of the world, with international experts making sure nuclear activities are safe and secure. I am very proud of the 2,300 hard working men and women that make up the IAEA staff — the colleagues with whom I share this honour. Some of them are here with me today. We come from over 90 countries. We bring many different perspectives to our work. Our diversity is our strength. We are limited in our authority. We have a very modest budget. And we have no armies. But armed with the strength of our convictions, we will continue to speak truth to power. And we will continue to carry out our mandate with independence and objectivity.

„We need to understand that without comprehensive peace in the Middle East, we have no security.“

—  Mohamed ElBaradei
Context: I think we need to continue working hard on developing a nuclear weapons free zone in the Middle East... unfortunately things are not going in the right direction right now. We need to understand that without comprehensive peace in the Middle East, we have no security.

„A recent United Nations High-Level Panel identified five categories of threats that we face:“

—  Mohamed ElBaradei
Context: A recent United Nations High-Level Panel identified five categories of threats that we face: 1. Poverty, Infectious Disease, and Environmental Degradation; 2. Armed Conflict — both within and among states; 3. Organized Crime; 4. Terrorism; and 5. Weapons of Mass Destruction. These are all 'threats without borders' — where traditional notions of national security have become obsolete. We cannot respond to these threats by building more walls, developing bigger weapons, or dispatching more troops. Quite to the contrary. By their very nature, these security threats require primarily multinational cooperation.

„My sister-in-law and I are working towards the same goal, through different paths: the security of the human family.“

—  Mohamed ElBaradei
Context: My sister-in-law works for a group that supports orphanages in Cairo. She and her colleagues take care of children left behind by circumstances beyond their control. They feed these children, clothe them and teach them to read. At the International Atomic Energy Agency, my colleagues and I work to keep nuclear materials out of the reach of extremist groups. We inspect nuclear facilities all over the world, to be sure that peaceful nuclear activities are not being used as a cloak for weapons programmes. My sister-in-law and I are working towards the same goal, through different paths: the security of the human family.

„We still have 27,000 warheads in existence. I believe this is 27,000 too many.“

—  Mohamed ElBaradei
Context: Are these goals realistic and within reach? I do believe they are. But then three steps are urgently required. First, keep nuclear and radiological material out of the hands of extremist groups. … we are in a race against time. Second, tighten control over the operations for producing the nuclear material that could be used in weapons. Under the current system, any country has the right to master these operations for civilian uses. But in doing so, it also masters the most difficult steps in making a nuclear bomb. To overcome this, I am hoping that we can make these operations multinational — so that no one country can have exclusive control over any such operation.... Third, accelerate disarmament efforts. We still have eight or nine countries who possess nuclear weapons. We still have 27,000 warheads in existence. I believe this is 27,000 too many.

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating

„I think the ultimate sense of security will be when we come to recognize that we are all part of one human race. Our primary allegiance is to the human race and not to one particular color or border.“

—  Mohamed ElBaradei
Context: I think the ultimate sense of security will be when we come to recognize that we are all part of one human race. Our primary allegiance is to the human race and not to one particular color or border. I think the sooner we renounce the sanctity of these many identities and try to identify ourselves with the human race the sooner we will get a better world and a safer world.

„What is more important is that these are not separate or distinct threats. When we scratch the surface, we find them closely connected and interrelated.“

—  Mohamed ElBaradei
Context: What is more important is that these are not separate or distinct threats. When we scratch the surface, we find them closely connected and interrelated. We are 1,000 people here today in this august hall. Imagine for a moment that we represent the world's population. These 200 people on my left would be the wealthy of the world, who consume 80 per cent of the available resources. And these 400 people on my right would be living on an income of less than $2 per day. This underprivileged group of people on my right is no less intelligent or less worthy than their fellow human beings on the other side of the aisle. They were simply born into this fate. In the real world, this imbalance in living conditions inevitably leads to inequality of opportunity, and in many cases loss of hope. And what is worse, all too often the plight of the poor is compounded by and results in human rights abuses, a lack of good governance, and a deep sense of injustice. This combination naturally creates a most fertile breeding ground for civil wars, organized crime, and extremism in its different forms. In regions where conflicts have been left to fester for decades, countries continue to look for ways to offset their insecurities or project their 'power'. In some cases, they may be tempted to seek their own weapons of mass destruction, like others who have preceded them.

„Today, with globalization bringing us ever closer together, if we choose to ignore the insecurities of some, they will soon become the insecurities of all.“

—  Mohamed ElBaradei
Context: There are three main features to this changing landscape: the emergence of an extensive black market in nuclear material and equipment; the proliferation of nuclear weapons and sensitive nuclear technology; and the stagnation in nuclear disarmament. Today, with globalization bringing us ever closer together, if we choose to ignore the insecurities of some, they will soon become the insecurities of all.

„What is required is a new mindset and a change of heart, to be able to see the person across the ocean as our neighbour.“

—  Mohamed ElBaradei
Context: What is required is a new mindset and a change of heart, to be able to see the person across the ocean as our neighbour. Finally, I have hope because of what I see in my children, and some of their generation. I took my first trip abroad at the age of 19. My children were even more fortunate than I. They had their first exposure to foreign culture as infants, and they were raised in a multicultural environment. And I can say absolutely that my son and daughter are oblivious to colour and race and nationality. They see no difference between their friends Noriko, Mafupo, Justin, Saulo and Hussam; to them, they are only fellow human beings and good friends. Globalization, through travel, media and communication, can also help us — as it has with my children and many of their peers — to see each other simply as human beings.

„I am an Egyptian Muslim, educated in Cairo and New York, and now living in Vienna. My wife and I have spent half our lives in the North, half in the South. And we have experienced first hand the unique nature of the human family and the common values we all share.“

—  Mohamed ElBaradei
Context: I am an Egyptian Muslim, educated in Cairo and New York, and now living in Vienna. My wife and I have spent half our lives in the North, half in the South. And we have experienced first hand the unique nature of the human family and the common values we all share. Shakespeare speaks of every single member of that family in The Merchant of Venice, when he asks: "If you prick us, do we not bleed? If you tickle us, do we not laugh? If you poison us, do we not die? And if you wrong us, shall we not revenge?" And lest we forget: There is no religion that was founded on intolerance — and no religion that does not value the sanctity of human life. Judaism asks that we value the beauty and joy of human existence. Christianity says we should treat our neighbours as we would be treated. Islam declares that killing one person unjustly is the same as killing all of humanity. Hinduism recognizes the entire universe as one family. Buddhism calls on us to cherish the oneness of all creation. Some would say that it is too idealistic to believe in a society based on tolerance and the sanctity of human life, where borders, nationalities and ideologies are of marginal importance. To those I say, this is not idealism, but rather realism, because history has taught us that war rarely resolves our differences. Force does not heal old wounds; it opens new ones.

„Imagine that such a world is within our grasp.“

—  Mohamed ElBaradei
Context: Imagine what would happen if the nations of the world spent as much on development as on building the machines of war. Imagine a world where every human being would live in freedom and dignity. Imagine a world in which we would shed the same tears when a child dies in Darfur or Vancouver. Imagine a world where we would settle our differences through diplomacy and dialogue and not through bombs or bullets. Imagine if the only nuclear weapons remaining were the relics in our museums. Imagine the legacy we could leave to our children. Imagine that such a world is within our grasp.

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“

Сегодня годовщина
Григорий Саввич Сковорода фото
Григорий Саввич Сковорода77
русский и украинский философ, поэт, педагог 1722 - 1794
Вилле Вало фото
Вилле Вало71
финский музыкант, певец, композитор 1976
Джек Лондон фото
Джек Лондон35
американский писатель, социалист, общественный деятель 1876 - 1916
Олдос Хаксли фото
Олдос Хаксли55
английский писатель 1894 - 1963
Другие 85 годовщин
Подобные авторы
Игорь Васильевич Курчатов фото
Игорь Васильевич Курчатов3
советский физик, «отец» советской атомной бомбы
Кофи Аннан фото
Кофи Аннан3
ганский дипломат, 7-й Генеральный секретарь ООН
Ирина Александровна Антонова фото
Ирина Александровна Антонова4
советский и российский искусствовед, директор Государственн…
Нельсон Мандела фото
Нельсон Мандела24
8-й Президент ЮАР