Нэнси Хьюстон цитаты

Нэнси Хьюстон фото

1   0

Нэнси Хьюстон

Дата рождения: 16. Сентябрь 1953

Нэнси Хьюстон — канадская писательница, автор романов и эссе.


„Писатели одержимы своими персонажами, как суеверная крестьянка-фигурами Иисуса, Марии и Иосифа, а безумец — дьяволом.“

„If you say the same word a million times will it lose its meaning?“ Fault Lines


„Elle n'en revient pas, que l'on puisse avoir de tels échanges laconiques - "Ça va? - Ça va!" - avec des êtres qu'on a mis au monde et vus grandir vingt ans durant, à qui on a appris à parler, à qui on a lu mille histoires à l'heure du coucher, pour qui on a fait des repas sans nombre, qu'on a aidés à faire leurs devoirs et soignés pendant leurs maladies, dont on a écouté les problèmes et logé les copains. C'est incroyable de s'entendre échanger des "Ça va? Ça va!" avec ces êtres-là.“ Infrarouge

„Je lis de mieux en mieux et de plus en plus vite, je lis comme si ma vie en dépendait, lire est mon seul et unique talent, si on me disait, que je n’ai plus le droit de lire j’aurais une crise d’apoplexie et j’en mourrais." (Lignes de faille)“

„Ce chaton en peluche, par exemple, accroché à la clef des toilettes : voilà un objet qui ne joue assurément qu'un rôle mineur dans l'histoire de l'humanité... mais, puisque la propriétaire de ce café l'a jugé digne d'être préposé à cet emploi, il doit signifier quelque chose pour elle. L'a-t-elle acheté elle-même? reçu en cadeau? Lui a-t-il fait pensé à un chat qu'elle a aimé, enfant, et qui est mort écrasé par une voiture ou massacré par un chien?“

„Les langues ne sont pas seulement des langues : ce sont aussi des world views, c’est à dire des façons de voir et de comprendre le monde. Il y a de l’intraduisible là-dedans... et si vous avez plus d’une world view... vous n’en avez, d’une certaine façon, aucune.“ Nord Perdu, suivi de Douze France

„On a inventé tant de choses, se dit-elle en composant lentement le numéro d'Aziz. Il ne devrait pas être possible de prendre un bout de carton plastifié, orné de lettres et de chiffres en bas-relief, de tapoter, sur des touches métalliques, un numéro de quinze chiffres rangé dans notre mémoire parmi des dizaines d'autres - des identifiants tous azimuts, téléphone, compte en banque, sécurité sociale, plaque d'immatriculation, codes postaux, codes bancaires, codes porte -, d'appuyer contre son oreille une sorte de berceuse noire en bakélite, et d'entendre, encodée puis décodée par deux mille kilomètres de fils de cuivre, la voix de la personne qu'on aime.“ Infrarouge

„En anglais, to make up, ce n'est pas seulement se maquiller, c'est aussi inventer, imaginer. (p.46)“ Reflet dans un oeil d'homme


„There’s no winning or losing in this game, only playing, endless playing, you want your adversary to be strong not weak, smart not dumb, you’re delighted to trick him and delighted to be tricked by him, boy learns from girl, white learns from black, old learns from young, the teaching is the doing is the beauty is the grace is the humor, endlessly you go on learning, smiling, moving, feinting, never missing a beat. Gingare, the dance of life: the controlled, prolonged, sustained, ineffable excitement of capoeira is like an endless climax.“ Black Dance

„You should always play with and not according to the rules, because a life with no danger in it is no life at all.“ Fault Lines

„Horrendous cold—at forty below, the Celsius and Fahrenheit thermometers agree wholeheartedly. Feels like forty below, they say, staring at each other and echoing their verdict back and forth in the icy silence. Forty below! Stones would freeze in this weather; souls would freeze.“ Black Dance

„One day in May, the whiteness in Milo’s brain turns into that of a flock of Canadian geese that fills the entire sky. Pan to the young man staring up at them. Clinging to his arm is a pert and pretty, dark-haired girl by the name of Viviane, also looking up. Their mouths are open in amazement. Milo recites a few lines from “The Wild Swans at Coole.” De trees are in deir autumn beauty, De woodland paths are dry, Under de October twilight de water Mirrors a still sky; Upon de brimming water among de stones Are nine-and-fifty swans. Viviane looks at him adoringly. “Sounds beautiful!” she says. “Who’s it by?” “Yeats.” “Never heard of him.“ Black Dance


„Abruptly the drumbeat softens into heartbeat. The camera becomes his eye. This was what had summoned him—a human heart beating from within a ripped-off, rolled-up tiny piece of cloth. A discarded newborn. Black. A useless, half-dead, famished, thrown-away boy. The madwoman’s? No, she’s beyond childbearing years. He approaches, his steps making no sound at all. When he reaches down to turn it over, the thing quivers. Suddenly Milo’s brain fills with a soft cascade of men and women’s voices from the past in French and English, German and Dutch, Cree and Gaelic. They gurgle and babble and blend as he stares at the unwanted infant. Is it breathing? Yes“ Black Dance

„He sees dilapidated three- and four-story concrete blocks, their walls painted in peeling pastel colors and streaked with graffiti, and because of the corrugated tin roofs, he again thinks of the reserve, which he also doesn’t know. Sunlight. Black people staring at him. Tropical greenery. Tough dusty roots and grasses, leaves and vines. Gutted buildings. Ta, ta-da DA, ta, ta-da DA, ta, ta-da DA. Cement walls give onto gapingly empty ideas of rooms.“ Black Dance

Подобные авторы