Patrick Süskind цитаты

1   0

Patrick Süskind

Дата рождения: 26. Март 1949

Па́трик Зю́скинд — немецкий писатель и киносценарист.


„Мышление, - говорит мой друг, с двaдцaти двух лет он изучaет философию и теперь зaщищaет диссертaцию, - мышление - это слишком сложный процесс, чтобы быть доступным любому дилетaнту". Сaм он, к примеру, никогдa не смог бы сесть зa рояль и сыгрaть "Хaммерклaвир". Потому что он этого не умеет. Но кaждый уверен, что может мыслить, и он мыслит непрестaнно, и это сaмaя большaя ошибкa нaшего времени, утверждaет мой друг, отсюдa и проистекaют все эти кaтaстрофы, которые в конце концов нaс погубят, всех вместе. И я вaм скaжу, он прaв.“

„He succeeded in being considered totally uninteresting. People left him alone. And that was all he wanted.“ Perfume: The Story of a Murderer


„... talent means nothing, while experience, acquired in humility and with hard work, means everything.“ Perfume: The Story of a Murderer

„Odors have a power of persuasion stronger than that of words, appearances, emotions, or will. The persuasive power of an odor cannot be fended off, it enters into us like breath into our lungs, it fills us up, imbues us totally. There is no remedy for it.“ Perfume: The Story of a Murderer

„…in that moment, as he saw and smelled how irresistible its effect was and how with lightning speed it spread and made captives of the people all around him—in that moment his whole disgust for humankind rose up again within him and completely soured his triumph, so that he felt not only no joy, but not even the least bit of satisfaction. What he had always longed for—that other people should love him—became at the moment of his achievement unbearable, because he did not love them himself, he hated them. And suddenly he knew that he had never found gratification in love, but always only in hatred—in hating and in being hated.“ Perfume: The Story of a Murderer

„He possessed the power. He held it in his hand. A power stronger than the power of money or the power of terror or the power of death: the invincible power to command the love of mankind. There was only one thing that power could not do: it could not make him able to smell himself.“ Perfume: The Story of a Murderer

„For people could close their eyes to greatness, to horrors, to beauty, and their ears to melodies or deceiving words. But they couldn't escape scent. For scent was a brother of breath. Together with breath it entered human beings, who couldn't defend themselves against it, not if they wanted to live. And scent entered into their very core, went directly to their hearts, and decided for good and all between affection and contempt, disgust and lust, love and hate. He who ruled scent ruled the hearts of men.“ Perfume: The Story of a Murderer

„Not a visible enthusiasm but a hidden one, an excitement burning with a cold flame.“ Perfume: The Story of a Murderer


„He who ruled scent ruled the hearts of men.“ Perfume: The Story of a Murderer

„People left him alone. And that was all he wanted.“ Perfume: The Story of a Murderer

„She was indeed a girl of exquisite beauty. She was one of those languid women made of dark honey smooth and sweet and terribly sticky.“ Perfume: The Story of a Murderer

„He had withdrawn solely for his own personal pleasure, only to be near to himself. No longer distracted by anything external, he basked in his own existence and found it splendid.“ Perfume: The Story of a Murderer


„There was only one thing the perfume could not do. It could not turn him into a person who could love and be loved like everyone else. So, to hell with it he thought. To hell with the world. With the perfume. With himself“ Perfume: The Story of a Murderer

„... he came to the conclusion that you cannot depend on people, and that you can live in peace only if you keep them at arm's length.“ The Pigeon

„When they finally did dare it, at first with stolen glances and then candid ones, they had to smile. They were uncommonly proud. For the first time they had done something out of Love.“ Perfume: The Story of a Murderer

„We are familiar with people who seek out solitude: penitents, failures, saints, or prophets. They retreat to deserts, preferably, where they live on locusts and honey. Others, however, live in caves or cells on remote islands; some-more spectacularly-squat in cages mounted high atop poles swaying in the breeze. They do this to be nearer God. Their solitude is a self-moritification by which they do penance. They act in the belief that they are living a life pleasing to God. Or they wait months, years, for their solitude to be broken by some divine message that they hope then speedily to broadcast among mankind.
Grenouille's case was nothing of the sort. There was not the least notion of God in his head. He was not doing penance or wating for some supernatural inspiration. He had withdrawn solely for his own pleasure, only to be near to himself. No longer distracted by anything external, he basked in his own existence and found it splendid. He lay in his stony crypt like his own corpse, hardly breathing, his heart hardly beating-and yet lived as intensively and dissolutely as ever a rake lived in the wide world outside.“
Perfume: The Story of a Murderer

Подобные авторы