Уинстон Черчилль: Актуальные цитаты (страница 4)

Актуальные цитаты Уинстон Черчилль · Прочитать последние цитаты
Уинстон Черчилль: 869   цитат 5491   Нравится

„Успех — это умение двигаться от неудачи к неудаче, не теряя энтузиазма.“

Успех означает умение терпеть одно поражение за другим, не теряя воли к победе.
Спорные
Вариант: Успех — это способность шагать от одной неудачи к другой, не теряя энтузиазма.

„Если вы идете сквозь ад, не останавливайтесь.“

Если попал в ад, не останавливайся, иди дальше.

„В отрыве от истины совесть — не более чем глупость, она достойна сожаления, но никак не уважения.“

во время дебатов в Палате Общин по поводу отмены смертной казни за убийство, 15 июля 1948
Conscience and muddle cannot be reconciled; conscience apart from truth is mere stupidity, regrettable, but by no means respectable.
Датированные
Источник: Part of Orders of the Day — Criminal Justice Bill – in the House of Commons at 12:00 am on 15th July 1948. Clause 1. — (Suspension of death penalty for murder.). Mr Winston Churchill , Woodford 12:00 am, 15th July 1948 http://www.theyworkforyou.com/debates/?id=1948-07-15a.1436.7

„Если вы можете начать свой день без кофеина, если вы всегда можете быть жизнерадостным и не обращать внимание на боли и недомогания, если вы можете удержаться от жалоб и не утомлять людей своими проблемами, если вы можете есть одну и ту же пищу каждый день и быть благодарными за это, если вы можете понять любимого человека, когда у него не хватает на вас времени, если вы можете пропустить мимо ушей обвинения со стороны любимого человека, когда все идет не так не по вашей вине, если вы можете спокойно воспринимать критику, если вы можете относиться к своему бедному другу так же, как и к богатому, если вы можете обойтись без лжи и обмана, если вы можете бороться со стрессом без лекарств, если вы можете расслабиться без выпивки, если вы можете заснуть без таблеток, если вы можете искренне сказать, что у вас нет предубеждений против цвета кожи, религиозных убеждений, сексуальной ориентации или политики, — значит вы достигли уровня развития своей собаки.“

Является англо-русским переводом стихотворения «Almost as Good As Your Dog» неизвестного автора. Авторство Черчилля приписывается только в рунете, особенно в блогах.
Ошибочно приписываемые