„В Америке я имел глупость выучить язык на уровне понимания акцентов. А следовательно, и идиотизма. То, что делает Мадонна, называется blonde from the valley – «блондинка из долины». По-русски – пэтэушница. Она пэтэушница и на сцене, и в жизни. Но местным вечным девственникам она кажется даже сексуальной. А я, когда вижу чью-то маму, танцующую на шесте, у меня портится аппетит. Люди должны понимать, кому надо у пилона стоять, а кому – крестиком вышивать.“
О Мадонне, В России
Похожие цитаты

„Немного стоит жизнь того, кому ничто не дороже жизни.“

„Видишь, как несчастен человек, если и тот, кому завидуют, завидует тоже.“

„Не всяк тот нолик, на ком норовят ставить крестик.“