
People think of us as people who really appreciate our fans and they’re right - it’s what we primarily set out to do.
Вариант: Я за правду, кто бы её ни говорил. Я за справедливость, кого бы она ни спасала или ни губила. Я в первую очередь человек, и поэтому союзник любой душе и делу, которые сулят благо всему человечеству.
I'm for truth, no matter who tells it. I'm for justice, no matter who it's for or against. I'm a human being first and foremost, and as such I am for whoever and whatever benefits humanity as a whole.
Вариант: I’ve had enough of someone else’s propaganda… I’m for truth, no matter who tells it. I’m for justice, no matter who it is for or against. I’m a human being first and foremost, and as such I’m for whoever and whatever benefits humanity as a whole.
Источник: The Autobiography of Malcolm X
Источник: The Autobiography of Malcolm X (1965), p. 400
Контексте: I've had enough of someone else's propaganda. I'm for truth, no matter who tells it. I'm for justice, no matter who it's for or against. I'm a human being first and foremost, and as such I am for whoever and whatever benefits humanity as a whole.
People think of us as people who really appreciate our fans and they’re right - it’s what we primarily set out to do.
„Какие из моих важных вещей я расскажу вам в первую очередь?“
„Мы не страшимся смерти на поле битвы, но слово боимся сказать в пользу справедливости.“
„Истинное милосердие — это желание приносить пользу другим людям, не думая о вознаграждении.“
„Среди людей самый лучший тот, кто приносит народу больше пользы.“
„Музей – это, в первую очередь, вы“
Из поэтических произведений