„Десять древних столиц Европы ныне за Железным занавесом. Большая часть континента является зависимой. Они избежали нацизма только для того, чтобы впасть в крайность коммунизма. Это как совершить долгое и мучительное путешествие, чтоб покинуть Северный полюс для того, чтоб обнаружить, что в конце концов ты проснулся на Южном полюсе. И вокруг лишь лёд и снег, и резкие, пронзительные ветры.“
Выступление 17 августа 1949 года в Совете Европы, в Страсбурге. <br class="br">Ten ancient capitals of Europe are behind the Iron Curtain. A large part of this continent is held in bondage. They have escaped from Nazism only to fall into the other extreme of Communism. It is like making a long and agonizing journey to leave the North Pole only to find out that, as a result, you have woken up in the South Pole. All around are only ice and snow and bitter piercing winds. <br class="br">Датированные <br class="br">Источник: The Churchill Centre. The Council Of Europe http://www.winstonchurchill.org/learn/speeches/speeches-of-winston-churchill/111-the-council-of-europe
Темы
конец, нацизм, коммунизм, снег, больший, резка, континент, часть, занавес, столица, путешествие, крайность, путешествия, полюсУинстон Черчилль269
британский государственный и политический деятель, военный,… 1874–1965Похожие цитаты
Александр Григорьевич Лукашенко (1954) президент Республики Беларусь
Источник: 24 апреля 2007 г., Ежегодное Послание белорусскому народу и Национальному собранию Республики Беларусь
Фритьоф Нансен (1861–1930) норвежский полярный исследователь, океанограф, зоолог
Тур Буманн-Ларсен
О подготовке южнополярной экспедиции Нансена в 1907 году (несостоявшейся).
Источник: Буманн-Ларсен, Тур. Амундсен. — М.: Молодая гвардия, 2005. — С. 100.
„Спрятались все зи́мы на разных полюсах, а среди людей, как мёрзлый лёд – неизлечимый страх.“
Губерначук, Сергей Григорьевич (1969–2017)
О правде, страхе, боли
Уинстон Черчилль (1874–1965) британский государственный и политический деятель, военный, журналист, писатель
Фултонская речь (англ. Sinews of Peace) была произнесена 5 марта 1946 года Уинстоном Черчиллем в Вестминстерском колледже в Фултоне, штат Миссури, США. В СССР считалась сигналом для начала холодной войны. В названии речи Черчилля обыгрывается английский фразеологизм «sinews of war», означающий средства для ведения войны (буквально «сухожилия войны»), в котором слово «война» заменено на слово «мир».
„Железо и уголь — вот полюсы, вокруг которых вращается вся жизнь нашего времени.“
Отто фон Бисмарк книга Мысли и воспоминания
железо, жизнь
Источник: Мысли и воспоминания.
Фазиль Абдулович Искандер (1929–2016) советский и российский прозаик и поэт
«Из записных книжек». Опубликовано в журнале: Знамя 2003, №9.
