„Вот, однако, сведения о его смерти, почерпнутые из самого чистого источника. Дантес пустой человек, но ловкий, любезный француз, блиставший в наших салонах звездой первой величины. Он ездил в дом к Пушкину. Известно, что жена поэта красавица. Дантес, по праву француза и жителя салонов, фамильярно обращался с нею, а она не имела довольно такта, чтобы провести между ним и собою черту, за которую мужчина не должен никогда переходить в сношениях с женщиною, ему не принадлежащею. А в обществе всегда бывают люди, питающиеся репутациями ближних: они обрадовались случаю и пустили молву о связи Дантеса с женою Пушкина. Это дошло до последнего и, конечно, взволновало и без того тревожную душу поэта. Он запретил Дантесу ездить к себе. Этот оскорбился и отвечал, что он ездит не для жены, а для свояченицы Пушкина, в которую влюблен. Тогда Пушкин потребовал, чтобы он женился на молодой девушке, и сватовство состоялось.“
Александр Никитенко, «Дневник», 1837
Источник: Никитенко А.В., Записки и дневник: В 3 т. Том 1. — М.: Захаров, 2005 г. (Серия «Биографии и мемуары»)
Темы
человек , должное , смерти , мужчины , мужчина , такт , сведение , женщина , первое , источник , величина , право , связи , душ , душа , репутация , чистый , дом , девушки , звезда , связь , поэт , последний , француз , красавица , салон , жена , девушка , общество , житель , смерть , женщины , мужчиныЖорж-Шарль Дантес 24
французский солдат и политик; убийца А. С. Пушкина 1812–1895Похожие цитаты
„После трех рюмок коньяку француз переходит на минеральную воду, а русский на «ты.»“

„Уж они-то не работали, чтобы выставляться в салоне!“

„Я только что из салона красоты.
— Он был закрыт?“
Диалоги
Источник: https://benny-hill.fandom.com/wiki/A_Tribute_to_the_Lower_Tidmarsh_Volunteer_Fire_Brigade