„Русский народ, этот сторукий исполин, скорее перенесёт жестокость и надменность своего повелителя, чем слабость его; он желает быть наказываем — по справедливости, он согласен служить — но хочет гордиться рабством, хочет поднимать голову, чтобы смотреть на своего господина, и простит в нем скорее излишество пороков, чем недостаток добродетелей.“

«Вадим»

Взято из Wikiquote. Последнее обновление 7 мая 2025 г. История

Похожие цитаты

Артур Шопенгауэр фото
Карл Людвиг Бёрне фото
Адам Смит фото
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Симон Боливар фото
Эпиктет фото
Василий Осипович Ключевский фото
Генрих Гейне фото

„Немец похож на раба, повинующегося своему господину без помощи веревок, кнута, только по его слову, даже взгляду. Рабство в нем самом, в его душе; хуже материального рабства рабство духовное.“

Генрих Гейне (1797–1856) немецкий поэт и писатель

Der Deutsche gleicht dem Sklaven, der seinem Herrn gehorcht ohne Fessel, ohne Peitsche, durch das bloße Wort, ja durch einen Blick. Die Knechtschaft ist in ihm selbst, in seiner Seele; schlimmer als die materielle Sklaverei ist die spiritualisierte.
IV.
Афоризмы и фрагменты (Gedanken und Einfälle)

Артур Шопенгауэр фото
Андрей Гарольдович Кнышев фото
Михаил Владимирович Светов фото

„Экстремизм в защите свободы не порок. А умеренность в борьбе за справедливость — не добродетель.“

Михаил Владимирович Светов (1985) русский политик, политолог и блогер, один из лидеров Либертарианской партии России

О гражданском обществе и о протесте

Связанные темы