„Ты знаешь меня, милый Карл: я не упрям и не склонен к предубеждениям. Какую именно научную карьеру ты изберёшь, мне, в сущности, всё равно. Но выберешь ли ты именно то, к чему у тебя призвание, этот вопрос, меня, конечно, тревожит. Сначала мы думали об обычных вещах. Но такая карьера тебя, по видимому, не прельщает. Поэтому, признаюсь, соблазненный твоими столь рано созревшими взглядами, я выразил одобрение, когда ты избрал своей целью научную деятельность будь то в области права или философии, – скорее, как мне казалось в области последней. Трудности, сопутствующие этой карьере, мне достаточно известны…“
16 сент.1837 г. (Т40, с.630)
Похожие цитаты
Этот перевод ждет рассмотрения.
Правильный ли перевод?

Клайв Стейплз Льюис
(1898–1963) ирландский писатель и учёный

Милен Демонжо
(1935) французская актриса театра, кино и телевидения
Из интервью газете "Культура", 21 июля 2014 года.

„Избрав цель, иди к ней всем сердцем.“
Конфуций
(-551–-479 до н.э.) древний мыслитель и философ Китая