Речь во время визита Черчилля в школу Хэрроу 29 октября 1941 г.
Never give in — never, never, never, in nothing great or small, large or petty, never give in except to convictions of honour and good sense. Never yield to force; never yield to the apparently overwhelming might of the enemy.
Датированные
„Никогда не сдавайся - никогда, никогда, никогда, никогда, ни в чем большом или маленьком, большом или мелком, никогда не поддавайся, кроме убеждений чести и здравом смысле.“
Добавить примечание
Never give in — never, never, never, never, in nothing great or small, large or petty, never give in except to convictions of honour and good sense.
Speech given at Harrow School, Harrow, England, October 29, 1941. Quoted in Churchill by Himself (2008), ed. Langworth, PublicAffairs, 2008, p. 23
The Second World War (1939–1945)
Источник: Never Give In!: The Best of Winston Churchill's Speeches
Контексте: Never give in — never, never, never, never, in nothing great or small, large or petty, never give in except to convictions of honour and good sense. Never yield to force; never yield to the apparently overwhelming might of the enemy.
Уинстон Черчилль 268
британский государственный и политический деятель, военный,… 1874–1965Похожие цитаты
„Большая политика — это всего лишь здравый смысл, применённый к большим делам.“
„Кто придает большое значение мнению людей, делает им слишком много чести.“
Сопротивление шума вокруг – устойчивый ориентир для всех желающих внести весомый вклад в развитие человечества. Слушать внутренний голос не означает оставаться глухим к мнению окружающих. Однако забудьте про демократию среди тех, кто вас окружает, – голос деятельного мыслителя, меняющего мир, должен быть для вас стократ более значим, чем голос праздного обывателя с его правом на мнение.
„Умереть за свои убеждения — значит придавать слишком большую цену предположениям.“
Из вторичных источников