
„Мы все сияем… как луна, звезды и солнце… мы все сияем… давай, давай, давай…“
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Войдите, чтобы проверить перевод
if you want to shine like sun first you have to burn like it.
„Мы все сияем… как луна, звезды и солнце… мы все сияем… давай, давай, давай…“
„Тот, кто воссияет в науке письма, воссияет, подобно солнцу.“
свет
Источник: О грамматологии (сборник)
„У солнца есть один недостаток: оно не может видеть самого себя.“
Без источника
„Солнце освещает путь, но оно же и слепит.“
"Отрывки из ненаписанного"
Источник: Цит. по кн.: Эмиль Кроткий. Сатирик в космосе. Серия "Библиотека Крокодила". Москва, издательство "Правда", 1959.
О потребностях человека и о том, что лишь Бог и дарованная им вечность, может их удовлетворить.