„Быть в пасти льва — это ничего, страшно разделять его вкусы!“
Станислав Ежи Лец (1909–1966) польский поэт, философ, писатель-сатирик и афорист XX века
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Войдите, чтобы проверить перевод„Быть в пасти льва — это ничего, страшно разделять его вкусы!“
Станислав Ежи Лец (1909–1966) польский поэт, философ, писатель-сатирик и афорист XX века
Мохаммед Али (1942–2016) американский боксёр
Ответ Али, на вопрос о том, не хотел бы он провести матч с Тайсоном
„Влюбленные жалуются на сердце, но не в порядке у них с головой.“
Томас Фуллер (1608–1661) английский историк и проповедник
Александр Иванович Лебедь (1950–2002) российский политический и военный деятель
Вариант: В России веками продолжается синдром динозавра: пока сигнал от маленькой и часто безмозглой головы извилистыми путями дойдёт до хвоста, его уже откусили и съели. А голова всё равно продолжает поворачиваться, так как сигнала в обратную сторону не предусмотрено вообще.