Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Войдите, чтобы проверить перевод
„Я, как всегда, удивился тому, как просто было уйти, и как приятно было это чувство. Мир внезапно наполнился возможностями.
- Джон Кракауэр
Из документального романа "В диких условиях" (1996 г.)“
Добавить примечание
I was surprised, as always, by how easy the act of leaving was, and how good it felt. The world was suddenly rich with possibility.
Not a Kerouac quote, but by Jon Krakauer, from his nonfiction book Into the Wild (1996).
Misattributed
Источник: On the Road
Джек Керуак 40
1922–1969Похожие цитаты

„Самое приятное чувство в мире - это сделать доброе дело анонимно, и пусть кто-нибудь узнает.“

«Письмо к ***», 1831
Предисловие к сборнику «Стихотворения» (1831)
A poem, in my opinion, is opposed to a work of science by having, for its immediate object, pleasure, not truth; to romance, by having for its object an indefinite instead of a definite pleasure, being a poem only so far as this object is attained; romance presenting perceptible images with definite, poetry with indefinite sensations, to which end music is an essential, since the comprehension of sweet sound is our most indefinite conception. Music, when combined with a pleasurable idea, is poetry; music without the idea is simply music; the idea without the music is prose from its very definitiveness.
Из прозы

„То, что его биография была самым захватывающим «романом Филипа Дика», не повторял только ленивый.“
Вл. Гаков