Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?

Войдите, чтобы проверить перевод

„Мы все умрем, все мы, что за цирк! Одно только это должно заставить нас любить друг друга, но не может. Мы напуган и раздавлены мелочами, ничтожные вещи пожирают нас изнутри.“

Добавить примечание

We're all going to die, all of us, what a circus! That alone should make us love each other but it doesn't. We are terrorized and flattened by trivialities, we are eaten up by nothing.

The Captain is Out to Lunch and the Sailors have taken over the Ship (1998)

Последнее обновление 3 июля 2025 г. История
Чарльз Буковски фото
Чарльз Буковски 198
Американский писатель 1920–1994

Похожие цитаты

Айзек Азимов фото
Джонатан Свифт фото
Ксения Анатольевна Собчак фото

„Это не друзья, таких друзей за одно место и в музей..“

Ксения Анатольевна Собчак (1981) российская теле- и радиоведущая, журналист, общественный деятель
Генри Луис Менкен фото
Олег Рой фото
Жан Ростан фото
Боб Марли фото
Поль Жеральди фото
Оксана Сергеевна Акиньшина фото

Связанные темы