
„Спокойно ждать приучаешься лишь тогда, когда уже нечего ждать.“
Вариант: Спокойно ждать мы можем лишь тогда, когда нам уже нечего ожидать.
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Войдите, чтобы проверить перевод
It's only terrible to have nothing to wait for.
Источник: Three Comrades
„Спокойно ждать приучаешься лишь тогда, когда уже нечего ждать.“
Вариант: Спокойно ждать мы можем лишь тогда, когда нам уже нечего ожидать.
„Устаешь ждать, но насколько хуже было бы, если бы ждать стало нечего.“
„Люди и народ ждать больше не могут. Ибо ждать больше нечего…“
„Когда у тебя ничего нет, то тебе и нечего терять.“
«Like a Rolling Stone» (1965)
When you got nothing, you got nothing to lose.
„Те, кому нечего ждать, отправляются в путь.“
Спокойная ночь
„Мы столько взяли у природы, что нечего ждать от неё милости.“
„Спокойно ждать мы можем лишь тогда, когда нам уже нечего ожидать.“
„Жизнь не сложна, когда тебе нечего терять.“