„Спокойно ждать приучаешься лишь тогда, когда уже нечего ждать.“
Мария фон Эбнер-Эшенбах (1830–1916) австрийская писательница, драматург
Вариант: Спокойно ждать мы можем лишь тогда, когда нам уже нечего ожидать.
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Войдите, чтобы проверить перевод„Спокойно ждать приучаешься лишь тогда, когда уже нечего ждать.“
Мария фон Эбнер-Эшенбах (1830–1916) австрийская писательница, драматург
Вариант: Спокойно ждать мы можем лишь тогда, когда нам уже нечего ожидать.
„Устаешь ждать, но насколько хуже было бы, если бы ждать стало нечего.“
Джордж Бернард Шоу (1856–1950) Британский писатель, романист, драматург, лауреат Нобелевской премии в области литературы, общественный дея…
„Люди и народ ждать больше не могут. Ибо ждать больше нечего…“
Виктор Степанович Черномырдин (1938–2010) российский хозяйственный и государственный деятель, премьер-министр России в 1992—1998 годах
„Когда у тебя ничего нет, то тебе и нечего терять.“
Боб Дилан (1941) американский автор-исполнитель песен, поэт, художник, киноактёр
«Like a Rolling Stone» (1965)
When you got nothing, you got nothing to lose.
„Те, кому нечего ждать, отправляются в путь.“
Виктор Робертович Цой (1962–1990) советский рок-музыкант, автор песен и художник
Спокойная ночь
„Мы столько взяли у природы, что нечего ждать от неё милости.“
Андрей Степанович Крыжановский (1936–1989) украинский советский писатель, сатирик и юморист, член Союза писателей СССР
„Спокойно ждать мы можем лишь тогда, когда нам уже нечего ожидать.“
Мария фон Эбнер-Эшенбах (1830–1916) австрийская писательница, драматург
„Жизнь не сложна, когда тебе нечего терять.“
Эрнест Хемингуэй (1899–1961) Американский писатель, журналист, лауреат Нобелевской премии по литературе 1954 года
