Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?

Войдите, чтобы проверить перевод

„Но что есть надежда? Не что иное, как маска на лице
бытия; легкое прикосновение правды стирает её, и затем мы лицезреем блудницу c впалыми щеками, от влияния которой мы освободились.“

Добавить примечание

But what is Hope? Nothing but the paint on the face of Existence; the least touch of truth rubs it off, and then we see what a hollow-cheeked harlot we have got hold of.

Последнее обновление 29 июня 2022 г. История

Похожие цитаты

Джордж Гордон Байрон фото
Агата Кристи фото
Оскар Уайльд фото
Джон Апдайк фото
Пётр Андреевич Вяземский фото

„Тот, который из тщеславия выказывает свою хитрость, похож на человека, искусно замаскированного, но из хвастовства показавшего себя без маски и опять её надевающего с надеждою обманывать.“

Пётр Андреевич Вяземский (1792–1878) князь, русский поэт, литературный критик, историк, переводчик, публицист, мемуарист, государственный деятель

Записные книжки (книжка вторая, 1813-1855).

Станислав Ежи Лец фото

„Лицо толпы не нуждается в маске.“

Станислав Ежи Лец (1909–1966) польский поэт, философ, писатель-сатирик и афорист XX века

Связанные темы