Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Войдите, чтобы проверить перевод„Нами правили больше обманом, чем силой, и мы деградировали больше из-за слабости, чем из-за предубеждения. Рабство - дочь тьмы: невежественный народ - слепое орудие своего собственного разрушения.“
Добавить примечание
We have been ruled more by deceit than by force, and we have been degraded more by vice than by superstition. Slavery is the daughter of darkness: an ignorant people is a blind instrument of its own destruction.
Variant translation: Slavery is the daughter of darkness; an ignorant people is the blind instrument of its own destruction; ambition and intrigue take advantage of the credulity and inexperience of men who have no political, economic or civil knowledge. They mistake pure illusion for reality, license for freedom, treason for patriotism, vengeance for justice.
As translated by Frederick H. Fornoff in El Libertador : Writings Of Simon Bolivar (2003) edited by David Bushnell
The Angostura Address (1819)
Контексте: We have been ruled more by deceit than by force, and we have been degraded more by vice than by superstition. Slavery is the daughter of darkness: an ignorant people is a blind instrument of its own destruction. Ambition and intrigue abuses the credulity and experience of men lacking all political, economic, and civic knowledge; they adopt pure illusion as reality; they take license for liberty, treachery for patriotism, and vengeance for justice. If a people, perverted by their training, succeed in achieving their liberty, they will soon lose it, for it would be of no avail to endeavor to explain to them that happiness consists in the practice of virtue; that the rule of law is more powerful than the rule of tyrants, because, as the laws are more inflexible, every one should submit to their beneficent austerity; that proper morals, and not force, are the bases of law; and that to practice justice is to practice liberty.
Темы
рабство , тьма , править , слабость , обман , народ , предубеждение , дочь , собственное , орудие , сила , слепой , разрушениеСимон Боливар 2
лидер движения за независимость испанских колоний в Южной А… 1783–1830Похожие цитаты


„Деньги которыми обладаешь, — орудие свободы; деньги, за которыми гонишься, — орудие рабства.“
Исповедь («Les Confessions»)

„Нередко сила общественного мнения есть отражение слабостей одного собственного.“


„Запад с его империалистическими людоедами превратился в очаг тьмы и рабства.“

„Тьмы низких истин нам дороже нас возвышающий обман.“