
„Я думаю, убитым всё равно, будут они спать или поднимутся опять.“
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Войдите, чтобы проверить перевод
I went to the worst of bars hoping to get killed but all I could do was to get drunk again.
„Я думаю, убитым всё равно, будут они спать или поднимутся опять.“
Опустившись на колени перед мемориалом погибшим в Варшавском гетто
Источник: ФЕДОР МОРТИН. ЖИЗНЬ В ЛЕСУ., [http://www.onlainkniga.ru/ http://www.onlainkniga.ru/x4/x400/page/19/,, 2010-12-30, ru]
„Двое в баре, где не бывал Хемингуэй“
Источник: Веселий ярмарок http://booksbunker.com/37004_author/116373/
«Правила жизни Януша Корчака», журнал Эсквайр (Esquire)