Из главы III
перевод Норы Галь
Il semble que la perfection soit atteinte non quand il n’y a plus rien à ajouter, mais quand il n’y a plus rien à retrancher.
Отзвуки серебряного ветра, Мы – были!
Источник: Планета людей, III. Самолёт. Пер. с фр. Норы Галь
„Крах — это не когда уже нечего отнять, а когда уже не к чему прибавить.“
Последнее обновление 30 марта 2025 г.
История
Похожие цитаты
Иар Эльтеррус
(1966) российский писатель-фантаст

„Совершенство достигается только к моменту краха.“
Сирил Норкот Паркинсон
(1909–1993) британский военный историк, писатель, драматург, журналист

„Самоубийство – следствие ощущения личного краха.“
Фазиль Абдулович Искандер
(1929–2016) советский и российский прозаик и поэт