Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?

Войдите, чтобы проверить перевод

„Для кого-то вроде меня, в ком способность верить другим настолько сломлена, что я всегда ужасно робок и вечно пытаюсь прочитать эмоции на лицах людей.“

Добавить примечание

For someone like myself in whom the ability to trust others is so cracked and broken that I am wretchedly timid and am forever trying to read the expression on people's faces.

Источник: No Longer Human

Последнее обновление 1 августа 2024 г. История

Похожие цитаты

Себастьян-Рош Николя де Шамфор фото
Эта цитата ждет обзора.
Эта цитата ждет обзора.
Генри Уорд Бичер фото

„У цветов есть выражения лица… Некоторые, кажется, улыбаются, у других грустное выражение, иные задумчивы и робки.“

Генри Уорд Бичер (1813–1887) американский религиозный деятель

цветы
Источник: "Генри Уорд Бичер"

Морис Утрилло фото
Фрэнк Герберт фото
Лемми Килмистер фото
Арлин Фрэнсис фото
Анна Андреевна Ахматова фото

„Насколько скрывает человека сцена, настолько беспощадно обнажает эстрада. Эстрада что-то вроде плахи.“

Анна Андреевна Ахматова (1889–1966) одна из известнейших русских поэтесс XX века, писатель, литературовед, литературный критик, переводчик
Зафар Мирзо фото

Связанные темы