
„Брак приносит много огорчений, однако безбрачие не дает никаких радостей.“
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Войдите, чтобы проверить перевод
Marriage may often be a stormy lake, but celibacy is almost always a muddy horsepond.
Melincourt, chapter VII (1817).
„Брак приносит много огорчений, однако безбрачие не дает никаких радостей.“
„Часто большое приданое вносит досадный раздор в брак.“
„Старый карась — «ветеран пруда.»“