Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?

Войдите, чтобы проверить перевод

„Я почти поверил, что наивысшая судьба науки - уничтожить человеческую расу.“

Добавить примечание

I almost think it is the ultimate destiny of science to exterminate the human race.

Gryll Grange, chapter XIX (1860).

Последнее обновление 18 октября 2024 г. История

Похожие цитаты

Марселен Бертло фото
Артур Чарльз Кларк фото

„Эпитафия нашей расе, написанная бегущими светящимися буквами, будет гласить: «Тем, кого боги хотят уничтожить, они сначала дают телевизор.»“

Артур Чарльз Кларк (1917–2008) английский писатель, учёный, футуролог и изобретатель

Мы становимся расой созерцателей, а не созидателей. Но с другой стороны, смотреть телевизор — все равно что дышать: без него не обойтись. Человек может дольше прожить без еды, чем без информации. Загвоздка — в образовательной системе: людей надо обучать разборчивости. Только самодисциплина сможет противостоять тем волшебным силам, которые еще только будут вызваны нами к жизни. Иначе все станем морскими губками.

Хол Клемент фото
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Кодряну, Корнелиу Зеля фото
Стивен Джон Фрай фото
Марк Твен фото
Эта цитата ждет обзора.
Джакомо Леопарди фото

„Наука о природе есть только наука о связях. Все успехи человеческого духа состоят
в открытии связей.“

Джакомо Леопарди (1798–1837) итальянский романтический поэт, мыслитель-моралист

связь, дух, природа
Источник: Этика и эстетика

Юрий Михайлович Лотман фото

„Искусство и наука — это как бы два глаза человеческой культуры.“

Юрий Михайлович Лотман (1922–1993) советский литературовед, культуролог и семиотик

О природе искусства, 1990

Коржибски, Альфред фото

„Человечество человечества: наука и искусство человеческой инженерии“

Manhood of Humanity https://archive.org/details/manhoodofhumanit00korziala: The Science and Art of Human Engineering. New York: E. P. Dutton & Company, 1921.
Человечество человечности (Manhood of Humanity, 1921)

Связанные темы