Ханна Арендт (1906–1975) немецко-американский философ еврейского происхождения, политический теоретик и историк
Похожие цитаты
Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
„Я взорву мои мозги на твоих коленях, лежать буду здесь и умру в твоих руках“
Эминем (1972) Американский рэпер, актёр, музыкальный продюсер
Сенека (младший) (-4–65 до н.э.) Римский философ-стоик, поэт и государственный деятель.
Sic fiet, ut minus ex crastino pendeas, si hodierno manum injeceris. Dum differtur, vita transcurrit.
Вариант: Если сегодняшний день в твоих руках, меньше будешь зависеть от завтрашнего. Пока мы откладываем жизнь, она проходит.
Георгий Владимирович Иванов (1894–1958) русский поэт, прозаик, переводчик
Поэзия, Сборник «Портрет без сходства» (1950), «Ты не расслышала, а я не повторил...»
„Вот голова твоя, мой друг,
А вот твоя рука.
Но как от головы до рук
Дорога далека!“
Мирза Шафи Вазех (1794–1852) азербайджанский поэт