Но поскольку здесь сейчас мы беседуем на русском языке, я говорю в соответствии с правилами русского языка. Здесь нет ничего обидного, это просто нормы языка.
об употреблении словосочетания «на Украине»
Source: Иванов объяснил, что «на Украине» — все равно, как «в Ландане» http://www.fraza.ua/news/08.12.06/31559.html
„Изначально существовала только одна форма употребления словосочетания «на Україні». В 1993 году украинцев, живущих на Украине, власти принудительно депортировали на проживание «в Україні». Следовательно, в условиях оккупации жалобу в ООН следует писать согласно норме современного украинского языка - «в Україні бандерівцям століття волі не бачити».“
Темы
язык , согласная , жалоба , форма , норма , власть , года , год , проживание , форма , оккупация , словосочетание , оон , условие , употреблениеПохожие цитаты
Источник: Ірина Фаріон: Проєкт «Закону про мови» — право на деградацію, дегенерацію і яничарство. ВО «Свобода» http://www.svoboda.org.ua/dopysy/dopysy/016870/
2012 год
Источник: Тягныбок: на русском можно говорить в туалете Рады, но не в сессионном зале http://rus.newsru.ua/ukraine/25dec2012/mova_v_radi.html
Высказывания, В 2005 году
В предисловии своим воспоминаниям «Русская революция в Украине».
Источник: интервью журналу «LюMON» (Челябинск) http://lu-mon.ru/brandiman?uid=8
Об этом заявил, выступая с речью, в школе управления имени Кеннеди Гарвардского университета.
2015 год, 2016 год
Источник: Серж Саргсян: Власти Азербайджана всячески пытаются сохранить напряжение на границе http://rus.azatutyun.am/content/article/27646222.html