
„Любовь под маской походит на огонь под пеплом.“
воздух
Источник: Опавшие листья
„Любовь под маской походит на огонь под пеплом.“
„Дружба может перерасти в любовь, и часто так и случается, но любовь никогда не ослабнет до дружбы.“
„Огонь… Когда ты погас, любовь во всём мире погасла вместе с тобой.“
Fuoco… da quando ti sei spento l’amore di tutto il mondo si è spento insieme a te.
«Fuoco», № 8
Il re degli ignoranti
„Любовь — это огонь, никогда не знаешь, согреет он твое сердце или сожжет постель.“
„Любовь зажигает огонь во мне, течёт по жилам. Жизнь становится игрой, если я любим.“
L'amore mi accende il fuoco, scorre dentro le vene. La vita diventa un gioco se mi vogliono bene.
«Verità da marciapiede», № 6
C’è sempre un motivo
„Любовь, труд и познание — вот источники нашей жизни. Они должны определять ее ход.“