Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Войдите, чтобы проверить перевод„Счастливы те, кто ушли через мученичество. Несчастный я, что все ещё живу.... Принимая это решение смертоноснее чем пить из отправленной чаши. Я отдал себя воле Аллаха и выпит этот напиток для Его удовлетворения.“
Добавить примечание
Happy are those who have departed through martyrdom. Unhappy am I that I still survive.… Taking this decision is more deadly than drinking from a poisoned chalice. I submitted myself to Allah's will and took this drink for His satisfaction.
Announcement of ceasefire with Iraq (20 July 1988), quoted in The Iran-Iraq War (2002) by Efraim Karsh
Foreign policy
Рухолла Мусави Хомейни 32
иранский политический деятель, великий аятолла, лидер ислам… 1902–1989Похожие цитаты

„Свобода воли означает не что иное, как способность принимать решения со знанием дела.“

„Источником любого прогресса всегда были только те люди, которые принимали непопулярные решения.“

„Кофе – напиток очень личный. Его, как и коньяк, нельзя пить кружками!“

„Я принимал хорошие решения в прошлом. Я принимал хорошие решения в будущем.“