Эта цитата ждет обзора.
„Закат Европы, предсказанный философом Освальдом Шпенглером, не заставил себя долго ждать. Европа, наконец, докатилась до заката. Позавчера в Брюсселе дворник после выигрыша "джекпота" в лотерею €168 млн. почему-то не вышел на работу и улицы столицы Евросоюза оказались заваленными мусором.
То, о чём постоянно говорили большевики, свершилось! Растет безработица, переходящая в стихийные стачки. Хаос стихии уже не остановить. Дурной пример заразителен. Вчера мелкий служащий из ФРГ тоже взял и нагло выиграл в лотерею €90 млн. И тоже не вышел на работу, отказавшись горбатиться на барина. Если дело заката Европы так и дальше пойдет, то скоро в Европе некому будет и полицейские участки от мусора разгребать.
Вероятно, точка возврата к восходу Европы уже пройдена. Хаос в разгуле стихии продолжается. Сегодня посетители продуктового супермаркета "Пятерочка" были свидетелями того, как пенсионерка из Москвы по акции скидок выиграла коробочку мятных сосулек "Тик-так" стоимостью 30 рублей. Понятно, что бабуля на радостях завтра на уборку квартиры уже не выйдет, если эту гадость рискнет попробовать. А вы говорите…Нам бы только Европу, да Чубайса ругать.“
Последнее обновление 28 ноября 2025 г.
История
Темы
дворник , радость , лотерея , скидка , коробочка , служащий , посетитель , постоянный , улица , акции , хаос , дело , млн , квартира , точка , супермаркет , работа , свидетель , столица , безработица , пример , некого , завтра , работа , большевик , выигрыш , закат , мусор , квартира , восход , гадость , возврат , бар , стоимость , рубль , полицейский , участок , разгулПохожие цитаты
„При зарождении любви влюбленные говорят о будущем, при ее закате — о прошлом.“
Андре Моруа
(1885–1967) французский писатель