Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?

Войдите, чтобы проверить перевод

„Ибо мы должны учитывать, что мы - город на холме. На нас устремлены взоры всех людей, и если мы поступим нечестно с нашим Богом в этом деле, которое мы предприняли, и заставим Его отнять у нас Свою нынешнюю помощь, мы станем печально известны и ославлены по всему миру.“

Добавить примечание

For we must consider that we shall be a city upon a hill. The eyes of all people are upon us, so that if we shall deal falsely with our God in this work we have undertaken, and so cause Him to withdraw His present help from us, we shall be made a story and a byword through the world.

A Model of Christian Charity, a sermon delivered onboard the Arbella (1630)

Последнее обновление 13 января 2026 г. История

Похожие цитаты

Самуэль Ричардсон фото
Дмитрий Александрович Емец фото
Анатолий Вассерман фото

„Поговорка «Заставь дурака богу молиться, он лоб расшибет» не учитывает, что дурак обычно расшибает чужие лбы.“

Анатолий Вассерман (1952) советский, украинский и российский инженер, журналист, публицист, телеведущий, политический консультант, участни…
Виталий Алексеевич Коротич фото

„Советская страна с первых своих шагов устремлена к миру, к поискам взаимопонимания между народами“

Виталий Алексеевич Коротич (1936) советский поэт, прозаик, публицист, журналист, колумнист, сценарист

Кубатура яйца - М.: Советский писатель, 1978 - с.222
О любви и ненависти в СССР/США, До перестройки

Константин Сергеевич Аксаков фото
Джеки Чан фото

„Я мог бы стать самым известным в мире врачом… Но стал самым известным на свете пациентом.“

Джеки Чан (1954) гонконгский и американский актёр, каскадер, кинорежиссёр, продюсер, сценарист, постановщик трюков и боевых сцен,…
Морихэй Уэсиба фото
Жозе Моуринью фото

Связанные темы