„Всякий, кто любит одиночество, либо — дикий зверь, либо — Господь Бог.“

Без источника
Вариант: Всякий, кто любит одиночество, либо — дикий зверь, либо — Господь Бог.

Добавить примечание

Whosoever is delighted in solitude is either a wild beast or a god.

Вариант: He who delights in solitude is either a wild beast or a God.

Взято из Wikiquote. Последнее обновление 26 июля 2025 г. История
Фрэнсис Бэкон фото
Фрэнсис Бэкон 223
английский философ, историк, политический деятель, основопо… 1561–1626

Похожие цитаты

Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Аристотель фото

„Тот, кто наслаждается одиночеством, либо дикий зверь, либо бог.“

Аристотель (-384–-321 до н.э.) древнегреческий философ, ученик Платона
Роберт Бёртон фото

„В одиночестве человек либо святой, либо дьявол.“

Роберт Бёртон (1577–1640) английский священнослужитель, писатель и ученый

„Спросили: в чем смысл творчества? Ну тут два варианта: либо с Богом разговаривать, либо перед девочками выёбываться.“

Николай Картозия (1978) российский телевизионный деятель, медиаменеджер

Источник: телеграм-канал @kartozz

Эрнест Хемингуэй фото

„Мужчина не имеет права отдавать Богу душу в постели. Либо в бою, либо пуля в лоб.“

Эрнест Хемингуэй (1899–1961) Американский писатель, журналист, лауреат Нобелевской премии по литературе 1954 года
Андрей Владимирович Лаврухин фото
Николай Сербский фото
Бауыржан Карасаев фото

Связанные темы