„Предвижу ханжескую критику о применении идиом русского языка украинским министром, находящимся в розыске в России. Считаю, в контексте переговоров с русским миром, сбивающим гражданские самолеты, яркие идиомы "великого и могучего"“

оправданной формой доходчивого изложения мыслей.
2014 год

Взято из Wikiquote. Последнее обновление 29 июня 2022 г. История

Похожие цитаты

Александр Григорьевич Лукашенко фото

„Люди, которые говорят на белорусском языке, не могут ничего делать, кроме как разговаривать на нём, потому что по-белорусски нельзя выразить ничего великого. Белорусский язык — бедный язык. В мире существует только два великих языка — русский и английский.“

Александр Григорьевич Лукашенко (1954) президент Республики Беларусь

Вариант: Люди, которые говорят на белорусском языке, не могут ничего делать, кроме как разговаривать на нём, потому что по-белорусски нельзя выразить ничего великого. Белорусский язык — бедный язык. В мире существует только два великих языка — русский и английский.

Иван Сергеевич Тургенев фото
Oxxxymiron фото

„Нецензурная брань — жемчужина великого русского языка.“

Oxxxymiron (1985) британский рэп-исполнитель

vs Гнойный
Versus Battle
Вариант: Нецензурная брань — жемчужина великого русского языка.

Сергей Борисович Иванов фото

„Тут я могу вам ответить как филолог по образованию. В соответствии с нормами русского языка, так сложилось, мы говорим «на Украине». Я, к сожалению, не знаю украинского языка, к большому сожалению, я понимаю, что по нормам украинского языка говорится «в Украине.»“

Сергей Борисович Иванов (1953) российский государственный деятель

Но поскольку здесь сейчас мы беседуем на русском языке, я говорю в соответствии с правилами русского языка. Здесь нет ничего обидного, это просто нормы языка.
об употреблении словосочетания «на Украине»

Source: Иванов объяснил, что «на Украине» — все равно, как «в Ландане» http://www.fraza.ua/news/08.12.06/31559.html

Дмитрий Викторович Губерниев фото
Сомерсет Моэм фото

„Если русские желают, чтобы мы [американцы] считали их цивилизованными людьми, почему они не говорят на языке цивилизованных наций?“

Сомерсет Моэм (1874–1965) английский писатель, агент английской разведки

«Случайный знакомый» (A Chance Acquaintance), 1928
Джон Куинси Харрингтон
«If the Russians want us to look upon them as a civilised people, why don’t they talk a civilised language?»
Источник: [//pcenglish.weebly.com/uploads/4/9/0/9/4909164/maughamstories.pdf W. Somerset Maugham. Collected Short Stories: Volume 3]

Георгий Аполлонович Гапон фото

„В применении к русской действительности практический здравый смысл русского рабочего-героя зачастую выше бывает немецкого Маркса.“

Георгий Аполлонович Гапон (1870–1906) русский православный священник, политический деятель и профсоюзный лидер, выдающийся оратор и проповедник

О рабочих и революционерах

Связанные темы