
„Попробуйте отложить наши современные журналы, читайте долгое время только иностранные книги и русских великих писателей прошлого поколения, потом сразу откройте свежий номер современной газеты, — вы будете поражены, вас охватит испорченная атмосфера, уродливые неологизмы, одичание и пошлость языка, особенно в мелкой прессе: как будто с вольного воздуха вы войдете в комнату, где сильный дурной запах.“
Похожие цитаты


„Публицист — это редактируемый своим журналом или газетой писатель.“

«Новых» эмигрантов роман Алданова обогатит, кроме этого отрицательного изображения почти неизвестного им русского прошлого, еще и тонкой прилипчивой проповедью неверия и отрицания. А эмигрант «старый» с горечью задумается ― кто ж все-таки прав? Он, несмотря на все продолжающий гордиться русским прошлым и верить, опираясь на эту гордость, в русское будущее, или так красноречиво и убедительно разрушающий эти «иллюзии» Алданов? Короче говоря ― первоклассная по качеству книга принесет больше вреда, чем пользы, и вред этот вряд ли искупят ее художественные достоинства… Последние, повторяю, велики. Но ― все-таки, если бы это было возможно, следовало бы отложить чтение Алданова до лучших времен, когда все раны зарубцуются…
Георгий Ива́нов, «Истоки» Алданова, 1950
Источник: Алданов М. «Истоки». — М.: «Захаров», 2001 г.

Rooted as they are in the facts of contemporary life, the phantasies of even a second-rate writer of modern Science Fiction are incomparably richer, bolder and stranger than the Utopian or Millennial imaginings of the past.
«Наука и литература»
Источник: Отрывок цитировался Брайаном Олдиссом в книге «Кутёж на триллион лет» (эпиграф гл. 15), 1986.