I will say, then, that I am not, nor ever have been, in favor of bringing about in any way the social and political equality of the white and black races; that I am not, nor ever have been, in favor of making voters or jurors of negroes, nor of qualifying them to hold office, nor to intermarry with white people; and I will say, in addition to this, that there is a physical difference between the white and black races which I believe will forever forbid the two races living together on terms of social and political equality. And in as much as they cannot so live, while they do remain together there must be the position of superior and inferior, and I as much as any other man am in favor of having the superior position assigned to the white race.
дебаты со Стивеном А. Дугласом в 1858 году
Источник: Ричард Докинз, «Бог как иллюзия» (2006) // пер. с англ. Н. Смелковой. — М: КоЛибри (Иностранка), 2008. — гл. 7.
Источник: The writings of Abraham Lincoln, Vol. 4, Constitutional edition, the Lincoln-Douglas debates II, Lincoln and Douglas fourth joint debate, at Charleston http://www.classic-literature.co.uk/american-authors/19th-century/abraham-lincoln/the-writings-of-abraham-lincoln-04/, September 18, 1858. — P. 1.
„Я — не расист… В прошлом я разрешал себе огульно обвинять всех белых людей, всю белую расу, и мои слова причинили вред некоторым белым, которые, возможно, не заслуживали такого отношения к себе. Но набравшись религиозных знаний в ходе моего недавнего паломничества в святой город Мекку, я больше не подписываюсь под обвинениями в адрес никакой из рас. Отныне я стремлюсь жить жизнью праведного мусульманина, чтущего Сунну. Я хочу повторить ещё раз, что я — не расист, и не подписываюсь под убеждениями расизма. Я могу заявить со всей искренностью, что я желаю только свободы, правосудия и равенства, жизни, свободы и счастья для всех людей!“
Добавить примечание
I am not a racist… In the past I permitted myself to be used… to make sweeping indictments of all white people, the entire white race and these generalizations have caused injuries to some whites who perhaps did not deserve to be hurt. Because of the spiritual enlightenment which I was blessed to receive as a result of my recent pilgrimage to the Holy city of Mecca, I no longer subscribe to sweeping indictments of any one race. I am now striving to live the life of a true…Muslim. I must repeat that I am not a racist nor do I subscribe to the tenants of racism. I can state in all sincerity that I wish nothing but freedom, justice and equality, life, liberty and the pursuit of happiness for all people.
Темы
мочь , человек , слов , свобода , мужчины , искренность , жизнь , прошлое , счастье , слово , город , отношения , обвинение , адрес , отношение , знание , убеждение , жизни , вреда , белый , паломничество , расист , святой , равенство , расизм , мусульманин , правосудие , расаМалкольм Икс 23
американский борец за права человека 1925–1965Похожие цитаты
Из сборника «Старая сказка. Стихи 1911—1912»
Откуда появилась у него такая сильная тяга к осветлению своей личности? (Вопрос, нужно сказать, довольно правильный.) А потребность эта, видимо, в чём-то сродни тем древнейшим деталям одежды и гардероба, которыми люди склонны прикрывать свои так называемые «срамные места».
6. «Серия разоблачений».
Тусклые беседы
„Меня не приглашают в Белый дом, когда там смотрят мои фильмы. Всех приглашают, а меня — нет.“