„Я в юности старцам служил, в послугах сгибаясь спиной,
Но старость пришла и ко мне, невесело юным со мной.
Слова что ни день — трудней, а странно: не проще ли речь
Цедить меж редких зубов, а не через ряд сплошной!
Меня к молодым влечет сильнее день ото дня,
Но почему-то они обходят меня стороной!
Должно быть, правы они, если раскинуть умом:
У них ведь иные пути, и жребий у них иной.
Сравнить ли цвет камфары с румянцем их мускусных щек?
Мой пламень под снегом скрыт, под мертвенной белизной.
Среди цветущих дерев стоит скоробленный куст,
То — я среди молодых, и сгорбленный и больной.
О сердце, тебе бы теперь молитву творить в тиши, —
Увы, все шумят вокруг, навек простись с тишиной!
Полета привалов в пути! Пора усмирить свой пыл:
Спешить уже нету сил, поспешность была бы смешной.
Полсотни лет я грешил, и что я смогу свершить,
Коль век меня наградит еще половиной одной!
Создатель, дай веру мне, я в ней заглушу мой стыд
За бедность моих трудов, за боль свершенного мной.
Не сетуй же, Навои, что море благих щедрот
Волнуется и шумит: надежду несет волной!“

Последнее обновление 2 июля 2022 г. История

Похожие цитаты

Алишер Навои фото

„Если в юности ты не прислуживал старым,
Сам состаришься — юных не мучай задаром. Старость близится — будь уважителен к старцам,
Но от юных не требуй служить себе с жаром. Распалившийся хмелем, подвыпивший старец —
Как старуха, что красится красным отваром. Будто розы и листья пришиты к коряге,
Вид у пестрой одежды на старце поджаром. Если мускус твой стал камфарой, не смешно ли
Камфару или мускус искать по базарам? Постарев, обретешь и почет, и почтенье,
Притворясь молодым, обречешь себя карам. Если в юности ты не роптал и смирялся,
Как состаришься — время ли спеси и сварам? Благодатна судьба у того молодого,
Кто чело не спалил вожделением ярым. Если похоть жжет старца чесоточным зудом,
В нем как будто пороки смердят перегаром. С юным кравчим, со старцем-наставником знайся,
Если тянешься дружбой и к юным и к старым. Навои прожил век свой в погибельной смуте,
Хоть почтен был и славой и доблестным даром.“

Алишер Навои (1441–1501) среднеазиатский тюркский поэт, философ суфийского направления, государственный деятель тимуридского Хорасана
Омар Хайям фото
Vera Pavlova фото
Алексей Николаевич Апухтин фото

„Проснувшись, каждый день я к старцу Михаилу“

Алексей Николаевич Апухтин (1840–1893) русский поэт и переводчик

Цитаты поэтические

Джон Уилер фото
Константин Дмитриевич Бальмонт фото
Марсель Пруст фото
Алишер Навои фото

„Нам в мире от людей — лишь зло, нет и следа иного!
Сто бед и сотни мук — не шлют дни и года иного.“

Алишер Навои (1441–1501) среднеазиатский тюркский поэт, философ суфийского направления, государственный деятель тимуридского Хорасана
Nake фото

„Оставь там, где я обрёл покой
— где ты обрёл покой?
Там, где не цветут цветы
— где?
Рядом с тобою …
— а почему рядом со мною не цветут цветы? Рядом с тобою расцветаю я, а рядом со мною цветы не опускают корня, ведь запросто сгниют“

Nake книга Skin

тут идёт речь об обретения покоя главного героя, диалог с его возлюбленной, где он пытается объяснить своей возлюбленной что его покой это рядом с ней (первая версия фанатов)

Секретный,талантивый писатель
Это книга ещё не вышла,по мнениям фанатов книга будет называться skin(оболочка)
Диалог не известно из какой главы
И будет ли он вообще

Связанные темы