Цитаты о цвете

Коллекция цитат на тему цвет.

Связанные темы

Всего 423 цитат о цвете, фильтровать:


Антуан де Сент-Экзюпери фото
Pablo Neruda фото

„Медленно умирает тот, кто не путешествует,
кто не читает,
кто не слышит музыки,
Кто не может найти гармонию в себе. Медленно умирает тот,
кто разрушает свою веру в себя,
кто не позволяет себе помогать. Медленно умирает тот, кто уничтожает саму любовь,
И проживает свои дни с постоянными жалобами
О невезении или непрекращающемся дожде. Умирает медленно тот, кто бросает свои планы,
Ещё даже не начав их,
Кто не задаёт вопросы об аргументах ему неизвестных,
И кто не отвечает, когда его спрашивают о том, что он знает. Медленно умирает тот, кто становится рабом привычки,
Выполняя каждый день один и тот же маршрут,
Кто не меняет направление,
Кто не рискует менять цвета одежды,
Кто не разговаривает с незнакомцами. Медленно умирает тот,
кто избегает страстей,
А зевок могут заменить на улыбку.
Кто предпочитает чёрным по белому и точки над буквой «i»,
Вместо того, чтобы быть вместе с эмоциями,
Именно теми, которые делают глаза лучистыми,
Которые могут заставить сердце стучать
И от ошибки, и от чувств. Медленно умирает тот, кто не переворачивает столы,
Тот, кто не отбивает удары судьбы,
когда он несчастлив в работе или в любви,
тот, кто не рискует тем, что есть,
ради того неизвестного, что может быть, если идти
за мечтой,
кто не позволяет себе, хотя бы раз в жизни,
убежать от благоразумных советов … Постараемся же избежать смерть маленькими дозами,
Помня всегда о том, что быть живым,
Требует большого долгого усилия
Простого действия дышать. Живи сегодня!
Рискни сегодня!
Сделай это сегодня!
Не смей умирать медленно!
НЕ ЗАПРЕЩАЙ СЕБЕ БЫТЬ СЧАСТЛИВЫМ!“

—  Pablo Neruda чилийский поэт 1904 - 1973

Пабло Эскобар фото
Citát „Я рисую цветы, чтобы они не умирали.“
Фрида Кало фото

„Я рисую цветы, чтобы они не умирали.“

—  Фрида Кало мексиканская художница-экспрессионист 1907 - 1954

Скриптонит фото
Мадонна (певица) фото
Citát „Нормальность — это асфальтированная дорога: по ней удобно идти, но цветы на ней не растут.“
Винсент Ван Гог фото
Мохаммед Али фото
Антуан де Сент-Экзюпери фото

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating

„Скинь со спины поклажу долга, по чести действовать учась.
Зачем откладывать надолго? Срок правосудию — сейчас!
Как счастья выпросишь у неба и счет предъявишь бытию,
Когда во мрак уводишь слепо звезду счастливую свою.
О человек! Ты разве ликом подобен ангелу? — Отнюдь!
В благотворении великом подобен ангелу пребудь.
В новруза день благоуханный в степи ты видишь неспроста,
Как распускаются тюльпаны, и каждый — яркая звезда!
Тюльпан блистающий, ликуя, звезде подобен почему? —
Он принял форму не другую, а ту, что надобна ему.
А ты, разумный, почему же не подражаешь тем, кто прав,
И образы берешь похуже, высокоправпых не признав?
Нарцисса золото червогшо и серебро его бело, —
Как Искандарова корона, земли созданье расцвело!
И померанец благовонный подобен царскому венцу, —
Плодами, цветом, пышной кроной он славе цезарской к лицу.
Но гордый тополь жаждал славы и свысока на мир глядел, —
Он прогадал — сереброглавый: ему — бесплодия удел.
А ты, — когда венцом господства твоя прельстилась голова, —
Ищи с достойнейшими сходства, пойди в учение сперва!
Дерев бесплодных древесину сожгут, и копчено для них.
И в том бесплодие повинно, — судеб не может быть иных.
Но если знание завяжет плоды на дереве твоем,
Тебе и небо честь окажет: в плодах мы солнце познаем.
Нe ошибись, о брат, считая труд стихотворца баловством!
Затея, думаешь, простая писать о сложном и простом.
Ремесла праведные эти благой указывают путь:
Тебе на том — не здешнем — свете за них причтется что-нибудь.
Запятая почтенны эти, благоразумен книжный труд:
За них на том — не здешнем — свете подарки сладостные ждут!
Ио если, добрый мастер слова, ты стихотворцем вздумал стать,
Ты не завидуй, что другому — быть музыкантом благодать!
Где восседать певцу в обычай, тебе не место ни на миг,
Не похваляйся глоткой бычьей, укороти-ка свой язык!..
Но есть опасность и другая… Доколе будешь ты опять,
Тысячекратно повторяя, «тюльпан» и «пальму» восхвалять.
«Явитесь, розовые щеки и стан красавицы, скорей!
Лупоподобный лик жестокий и амбра черная кудрей!»
Так льешь потоки славословий на мир невежества и зла —
На тех, кто всюду наготове творить бесчинства без числа!
Нам всем их прихоти знакомы, — так для чего тебе, скажи,
Стихами прославлять законы корыстолюбия и лжи.
Обманов бездну не измеря, ты, очевидно, слишком прост!
Ложь — достояние безверья, бесчестьем пущенное в рост.
Невежд учение излечит. А я… Я — тот, благодари,
Кто перед свиньями не мечет свой жемчуг, о язык «дари»!“

—  Насир Хосров (Носир Хисроу)

Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?
Боб Марли фото

„Я искренне верю, что только один раз в жизни вы найдете кого-то, кто может полностью перевернуть ваш мир. Вы рассказываете им вещи, которыми никогда не делитесь с другой душой, и они впитывают в себя все, что вы говорите, и на самом деле хотите услышать больше. Вы разделяете надежды на будущее, мечты, которые никогда не сбудутся, цели, которые никогда не были достигнуты, и множество разочарований, брошенных в вас жизнью. Когда происходит что-то чудесное, вы не можете дождаться, чтобы рассказать им об этом, зная, что они будут участвовать в вашем волнении. Им не стыдно плакать с тобой, когда тебе больно, или смеяться с тобой, когда ты дурачишься. Никогда они не причиняют вреда вашим чувствам и не заставляют вас чувствовать, что вы недостаточно хороши, а скорее выстраивают вас и показывают вам то, что делает вас особенным и даже прекрасным. Там никогда нет никакого давления, ревности или конкуренции, но только тихое спокойствие, когда они рядом. Вы можете быть собой и не беспокоиться о том, что они подумают о вас, потому что они любят вас за то, кто вы есть. Вещи, которые для большинства людей кажутся незначительными, такие как записка, песня или прогулка, становятся бесценными сокровищами, хранящимися в вашем сердце и хранящими их навсегда. Воспоминания о вашем детстве возвращаются и становятся такими ясными и яркими, как будто вы снова молоды. Цвета кажутся ярче и ярче. Смех кажется частью повседневной жизни, где раньше он был нечастым или вообще не существовал. Один или два телефонных звонка в течение дня помогут вам проделать долгий рабочий день и всегда вызывают улыбку на вашем лице. В их присутствии нет необходимости в постоянном разговоре, но вы обнаружите, что довольно довольны тем, что они рядом. Вещи, которые никогда не интересовали вас раньше, становятся увлекательными, потому что вы знаете, что они важны для этого человека, который настолько особенный для вас. Вы думаете об этом человеке каждый раз и во всем, что вы делаете. Простые вещи напоминают о них, как бледно-голубое небо, слабый ветер или даже грозовое облако на горизонте. Вы открываете свое сердце, зная, что есть шанс, что оно однажды сломается, и, открывая свое сердце, вы испытываете любовь и радость, о которых вы никогда не мечтали. Вы обнаружите, что уязвимость - единственный способ позволить вашему сердцу почувствовать истинное удовольствие, которое настолько реально, что пугает вас. Вы находите в себе силы, зная, что у вас есть настоящий друг и, возможно, родственная душа, которая останется верной до конца. Жизнь кажется совершенно другой, захватывающей и стоящей. Ваша единственная надежда и безопасность - знать, что они являются частью вашей жизни.“

—  Боб Марли ямайский музыкант, гитарист, вокалист и композитор 1945 - 1981

Уинстон Черчилль фото

„Если вы можете начать свой день без кофеина, если вы всегда можете быть жизнерадостным и не обращать внимание на боли и недомогания, если вы можете удержаться от жалоб и не утомлять людей своими проблемами, если вы можете есть одну и ту же пищу каждый день и быть благодарными за это, если вы можете понять любимого человека, когда у него не хватает на вас времени, если вы можете пропустить мимо ушей обвинения со стороны любимого человека, когда все идет не так не по вашей вине, если вы можете спокойно воспринимать критику, если вы можете относиться к своему бедному другу так же, как и к богатому, если вы можете обойтись без лжи и обмана, если вы можете бороться со стрессом без лекарств, если вы можете расслабиться без выпивки, если вы можете заснуть без таблеток, если вы можете искренне сказать, что у вас нет предубеждений против цвета кожи, религиозных убеждений, сексуальной ориентации или политики, — значит вы достигли уровня развития своей собаки.“

—  Уинстон Черчилль британский государственный и политический деятель, военный, журналист, писатель 1874 - 1965
Ошибочно приписываемые, Является англо-русским переводом стихотворения «Almost as Good As Your Dog» неизвестного автора. Авторство Черчилля приписывается только в рунете, особенно в блогах.

Ошо фото
Джалаледдин Руми фото

„Один суфий, торговавший на базаре, почувствовал, что жена ему изменяет, и решил проверить её. Он раньше положенного запер свою лавку и отправился домой, где нашёл дверь запертой, и стал громко стучать.
А жена его в это время находилась в доме с неким сапожником. Возвращение мужа застало её врасплох, так как он всегда был очень точен и никогда не приходил так рано. В их доме не было ни сундука, ни печи, ни подвала, куда она могла спрятать своего любовника. Но жена суфия была очень хитра. И она решила укрыть любовника чадрою*.
Сделав это, она открыла дверь и сказала мужу:
— Вот ко мне пришла одна знатная дама, и я закрыла дверь, чтобы никто не слышал нашего разговора, так как она пришла сватать нашу дочь за своего сына!
Чадра не могла надёжно укрыть мужчину, и суфий сразу же заметил обман, но он решил поддержать игру жены и серьёзно возразил:
— Мы ведь даже близко не можем подойти к столь знатному роду, да и союз мужа и жены прочен только в том случае, когда обе стороны во всём равны.
Но жена, думая, что ей удалось обмануть мужа, продолжала вдохновенно врать:
— О мой муж! Я уже приводила нашей гостье этот довод, но она сказала, что её семья не гонится за богатством, а самое важное для них — счастье сына!
Тогда суфий, продолжая игру, дал всем понять, что перехитрить его не удалось:
— Приданое у нашей дочки небогатое, но если наша гостья ищет воздержания и скромности, то она должна знать, что дочь бывает безгрешной только у безгрешной матери, но не мне говорить о достоинствах моей жены — они и так видны всем!
И все поняли, что никакими даже очень хитрыми словами нельзя скрыть грешные действия и помышления.
Месневи:
Бог не всегда прощает прегрешенья,
Он насылает иногда отмщенье.
Знай: если ты нечестно поступил,
Не полагай, что Он тебя простил.
В руках Господних сделать так, чтоб зло
Или исчезло, или проросло.
Ты, даже если Бог тебя простит,
Когда-нибудь за грех познаешь стыд.“

—  Джалаледдин Руми персо-таджикский поэт-суфий 1207 - 1273
* Чадра́ (перс. چادر‎ — палатка) — лёгкое женское покрывало белого, синего или чёрного цвета. Надевается при выходе из дома и закрывает фигуру женщины с головы до ног. Носится многими женщинами-мусульманками из культурно-религиозных соображений.

Шри Шри Рави Шанкар фото
Фёдор Михайлович Достоевский фото

„В один день, и почти сам не помня как, он забрёл на кладбище, на котором похоронили Лизу, и отыскал её могилку. Ни разу с самых похорон он не был на кладбище; ему всё казалось, что будет уже слишком много му́ки, и он не смел пойти. Но странно, когда он приник на её могилку и поцеловал её, ему вдруг стало легче. Был ясный вечер, солнце закатывалось; кругом, около могил, росла сочная, зелёная трава; недалеко в шиповнике жужжала пчела; цветы и венки, оставленные на могилке Лизы после погребения детьми и Клавдией Петровной, лежали тут же, с облетевшими наполовину листочками. Какая-то даже надежда в первый раз после долгого времени освежила ему сердце. «Как легко!»“

—  Фёдор Михайлович Достоевский, книга Вечный муж
Вечный муж, подумал он, чувствуя эту тишину кладбища и глядя на ясное, спокойное небо. Прилив какой-то чистой безмятежной веры во что-то наполнил ему душу. «Это Лиза послала мне, это она говорит со мной», — подумалось ему.

Януш Корчак фото
Эминем фото
Сальвадор Дали фото

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“

x