Мартин Бубер цитаты

Ма́ртин Бу́бер — еврейский экзистенциальный философ, теоретик сионизма, также близкий к иудейскому религиозному анархизму. Выходец из Австро-Венгрии.

✵ 8. Февраль 1878 – 13. Июнь 1965

Произведение

Я и Ты
Мартин Бубер
Мартин Бубер: 62   цитаты 11   Нравится

Мартин Бубер знаменитые цитаты

Эта цитата ждет обзора.

„Я смотрю на дерево.
Я могу воспринять его как зрительный образ: непоколебимая колонна, отражающая натиск света, или обильные брызги зеленого на фоне кроткой серебристой голубизны.
Я могу ощутить его как движение: струение соков по сосудам, которые окружают сердцевину,
нежно удерживающую и провожающую нетерпеливый бег жизненных токов, корни, вбирающие влагу; дыхание листьев; нескончаемое сообщение с землей и воздухом и сокровенное его произрастание.
Я могу отнести его к определенному виду деревьев и рассматривать как экземпляр этого вида, исходя из его строения и образа жизни.
Я могу так переусердствовать в мысленном отвлечении от его неповторимости и от безупречности его формы, что увижу в нем лишь выражение закономерностей - законов, в силу которых постоянное противодействие сил неизменно уравновешивается, или же законов, в силу которых связь элементов, входящих в его состав, то возникает, то вновь распадается.
Я могу сделать его бессмертным, лишив жизни, если представлю его в виде числа и стану рассматривать его как чистое численное соотношение.
При этом дерево остается для меня объектом, ему определено место в пространстве и отпущен срок жизни, оно принадлежит к данному виду деревьев и обладает характерными признаками.
Однако по воле и милости может произойти так, что, когда я гляжу на дерево, меня захватывает отношение с ним, и отныне это дерево больше уже не Оно.
Сила исключительности завладела мной. При этом, каким бы ни было мое видение дерева, мне нет нужды отрекаться от него. Ни от чего не должен я отвращать свой взгляд ради того, чтобы узреть, и ничего из того, что я знаю о нем, я не обязан предать забвению.
Скорее всего: зрительный образ и движение, вид и экземпляр, закон и число присутствует здесь в неразделимом единстве. Вся совокупность того, что принадлежит дереву, как таковому, - его форма и функционирование, его окраска и химический состав, его общение с элементами и его общение с планетами - все присутствует здесь в единстве целого.“

дерево
Источник: Я и Ты

Этот перевод ждет рассмотрения. Правильный ли перевод?

Мартин Бубер: Цитаты на английском языке

“The real struggle is not between East and West, or capitalism and communism, but between education and propaganda.”

As quoted in Encounter with Martin Buber (1972) by Aubrey Hodes, p. 135

“All real living is meeting.”

Martin Buber книга Я и Ты

Variant translationː All actual life is encounter.
Вариант: All real life is meeting.
Источник: I and Thou (1923)

“The prophet is appointed to oppose the king, and even more: history.”

BBC radio broadcast (1962), as quoted in The Great Thoughts (1984) by George Seldes

“All journeys have secret destinations of which the traveler is unaware.”

The Legend of the Baal-Shem (1955),1995 edition, p. 36

“Some would deny any legitimate use of the word God because it has been misused so much. Certainly it is the most burdened of all human words. Precisely for that reason it is the most imperishable and unavoidable.”

Martin Buber книга Я и Ты

I and Thou (1923)
Контексте: Some would deny any legitimate use of the word God because it has been misused so much. Certainly it is the most burdened of all human words. Precisely for that reason it is the most imperishable and unavoidable. And how much weight has all erroneous talk about God's nature and works (although there never has been nor can be any such talk that is not erroneous) compared with the one truth that all men who have addressed God really meant him? For whoever pronounces the word God and really means Thou, addresses, no matter what his delusion, the true Thou of his life that cannot be restricted by any other and to whom he stands in a relationship that includes all others.

“Every morning
I shall concern myself anew about the boundary
Between the love-deed-Yes and the power-deed-No
And pressing forward honor reality.”

"Power and Love" (1926)
Контексте: p> Every morning
I shall concern myself anew about the boundary
Between the love-deed-Yes and the power-deed-No
And pressing forward honor reality.We cannot avoid
Using power,
Cannot escape the compulsion
To afflict the world,
So let us, cautious in diction
And mighty in contradiction,
Love powerfully.</p

“The world is not divine sport, it is divine destiny. There is divine meaning in the life of the world, of man, of human persons, of you and of me.”

Martin Buber книга Я и Ты

I and Thou (1923)
Контексте: The world is not divine sport, it is divine destiny. There is divine meaning in the life of the world, of man, of human persons, of you and of me.
Creation happens to us, burns itself into us, recasts us in burning — we tremble and are faint, we submit. We take part in creation, meet the Creator, reach out to Him, helpers and companions. <!-- § 49

“Man must be free of it all, of his bad conscience and of the bad salvation from this conscience in order to become in truth the way.”

Источник: What is Man? (1938), p. 178
Контексте: Man must be free of it all, of his bad conscience and of the bad salvation from this conscience in order to become in truth the way. Now, he no longer promises others the fulfillment of his duties, but promises himself the fulfillment of man.

“For whoever pronounces the word God and really means Thou, addresses, no matter what his delusion, the true Thou of his life that cannot be restricted by any other and to whom he stands in a relationship that includes all others.”

Martin Buber книга Я и Ты

I and Thou (1923)
Контексте: Some would deny any legitimate use of the word God because it has been misused so much. Certainly it is the most burdened of all human words. Precisely for that reason it is the most imperishable and unavoidable. And how much weight has all erroneous talk about God's nature and works (although there never has been nor can be any such talk that is not erroneous) compared with the one truth that all men who have addressed God really meant him? For whoever pronounces the word God and really means Thou, addresses, no matter what his delusion, the true Thou of his life that cannot be restricted by any other and to whom he stands in a relationship that includes all others.

“The Thou encounters me by grace — it cannot be found by seeking.”

Martin Buber книга Я и Ты

I and Thou (1923)
Контексте: The Thou encounters me by grace — it cannot be found by seeking. But that I speak the basic word to it is a deed of my whole being, is my essential deed.

“I do not accept any absolute formulas for living. No preconceived code can see ahead to everything that can happen in a man's life.”

As quoted in Martin Buber : An Intimate Portrait (1971), p. 56
Контексте: I do not accept any absolute formulas for living. No preconceived code can see ahead to everything that can happen in a man's life. As we live, we grow and our beliefs change. They must change. So I think we should live with this constant discovery. We should be open to this adventure in heightened awareness of living. We should stake our whole existence on our willingness to explore and experience.

“An animal's eyes have the power to speak a great language.”

Martin Buber книга Я и Ты

I and Thou (1923)

“We cannot avoid
Using power,
Cannot escape the compulsion
To afflict the world,
So let us, cautious in diction
And mighty in contradiction,
Love powerfully.”

"Power and Love" (1926)
Контексте: p> Every morning
I shall concern myself anew about the boundary
Between the love-deed-Yes and the power-deed-No
And pressing forward honor reality.We cannot avoid
Using power,
Cannot escape the compulsion
To afflict the world,
So let us, cautious in diction
And mighty in contradiction,
Love powerfully.</p

“Mundus vult decipi: the world wants to be deceived.”

Martin Buber книга Я и Ты

Источник: I and Thou

“Persons appear by entering into relation to other persons.”

Martin Buber книга Я и Ты

Person erscheint, indem sie zu andern Personen in Beziehung tritt.
I and Thou (1923)

Подобные авторы

Ханна Арендт фото
Ханна Арендт 9
немецко-американский философ еврейского происхождения, поли…
Айн Рэнд фото
Айн Рэнд 17
американская писательница и философ
Башевис-Зингер, Исаак фото
Башевис-Зингер, Исаак 1
американский еврейский писатель
Лион Фейхтвангер фото
Лион Фейхтвангер 26
немецкий писатель еврейского происхождения
Anna Frank фото
Anna Frank 25
еврейская девочка, автор «Дневника Анны Франк»
Хосе Ортега-и-Гассет фото
Хосе Ортега-и-Гассет 25
испанский философ и социолог
Ричард Дэвид Бах фото
Ричард Дэвид Бах 28
американский писатель, философ и публицист
Мартин Хайдеггер фото
Мартин Хайдеггер 19
немецкий философ
Симона Вейль фото
Симона Вейль 18
французский философ и религиозный мыслитель
Фридрих фон Хайек фото
Фридрих фон Хайек 21
австрийский экономист и философ