Адриано Челентано: Актуальные цитаты (страница 3)

Актуальные цитаты Адриано Челентано · Прочитать последние цитаты
Адриано Челентано: 151   цитата 375   Нравится

„Признаюсь, Майкл Джексон стал потрясением для меня, когда я впервые прочувствовал «Billie Jean» из альбома Thriller. Я был поражён не только оригинальной манерой пения, но и инновационными аранжировками Куинси Джонса. Гениальное отрывистое звучание смычковых в одном ритме и лаконичный бас, означающие прежде всего ожидание появления короля. На самом деле уже во вступлении у меня было странное чувство, как будто тот создающий напряжение бас и те пронзительные скрипки на фоне и были его голосом. Они как будто предсказывали: «Я пришёл… Я побуду здесь недолго….»“

И он был там. Вступительные ноты были прелюдией к предстоящему музыкальному событию. Затем возник его голос. А в конце, даже не прослушав остальные песни альбома, я уже почувствовал рёв того урагана, который пронесётся по всей земле из-за него.

Source: Ascoltai Billie Jean e capii: è un re Poi le accuse l' hanno massacrato, Celentano A., 28.06.2009, Corriere della Sera, archiviostorico.corriere.it, 2012-06-13, it http://archiviostorico.corriere.it/2009/giugno/28/Ascoltai_Billie_Jean_capii_Poi_co_8_090628033.shtml,
Из интервью

„Нет ничего, что можно спасти насильно.“

Non c'è niente per forza da salvare.
«Apri il cuore», № 1
Esco di rado e parlo ancora meno

„Я рассчитываю на тебя, потому, что ты мой сын. Я рассчитываю на тебя, не прошу и не желаю, ни чтоб ты стал королём, ни чемпионом по бегу. А только чтобы ты поступал себе во благо.“

Conto su di te perche tu sei mio figlio, conto su di te, non pretendo e non voglio che diventi un re, ne’ un campione sul miglio, ma soltanto che tu faccia sempre del tuo meglio.
«Conto su di te», № 3
Uh… uh…

„Ты идёшь, как будто бы в мире всё хорошо… В то время, как начинается Третья мировая война.“

Tu stai camminando come se nel mondo tutto andasse bene… Mentre sta scoppiando una terza guerra.
«La terza guerra mondiale», № 6
Il re degli ignoranti

„Ситуация интернациональная — не в порядке. Ситуация моей сестры — не в порядке. Ситуация с маленькими собачками — не в порядке. Ситуация с моей ситуацией — не в порядке.“

La situazione internazionale non è buona, la situazione di mia sorella non è buona, la situazione dei piccoli cani non è buona, la situazione, la mia situazione non è buona.
«La situazione non è buona», № 4
Dormi amore, la situazione non è buona

„На улицах Турина — полиция и преступники. Все одной породы, все они — дети нужды, безнадёжного юга, солнца, моря и поэзии, или бандиты на дороге, или новобранцы в полиции.“

Per le strade di Torino polizia e malviventi. Sono tutti di una razza, sono figli degli stenti. Meridione disperato sole, mare e poesia, o banditi per le strade, o arruolati in polizia!
«Ragazzo del sud», № 5
Dormi amore, la situazione non è buona

„Любовь зажигает огонь во мне, течёт по жилам. Жизнь становится игрой, если я любим.“

L'amore mi accende il fuoco, scorre dentro le vene. La vita diventa un gioco se mi vogliono bene.
«Verità da marciapiede», № 6
C’è sempre un motivo

„Для нас, против кого был весь мир, уже понятно, что мир изменился, и для нас найдётся решение проблем на следующий день после этой зимы.“

Per noi che abbiamo avuto tutto il mondo contro e già sappiamo che si prova a stare in fondo, per noi deve esserci un'uscita sull'esterno e un giorno dopo quest'inverno.

«Fiori», № 8
Dormi amore, la situazione non è buona

„Но однажды вечером она, одна, как никогда, пришла попросить у меня автограф! Я на неё посмотрел… Вчера я на ней женился… И сегодня мы вдвоём на первой странице!“

Ma una sera lei, sola piu che mai. E venuta a chiedermi l’autografo! Io l’ho guardata… ieri l’ho sposata… e oggi siamo in due in prima pagina!
«Prima pagina», № 3
Atmosfera

„Я буду танцевать в ритме листьев, в музыке, которая звучит лишь светом и мелодией, костром на ветру…“

Danzerò al ritmo delle foglie… dentro una musica che sia… soltanto luce e melodia fuoco nel vento…
«Fuoco nel vento», № 6
Facciamo finta che sia vero

„Ночь темна, ты не со мной. И на улице полно юношей, которые плевали на женственность. Они совершенно как женщины, кроме одного места…“

La notte è buia. Tu non sei con me. E i marciapiedi son pieni di quel maschi. Che vi han fregato la femminilità. Donne perfette tranne in quel punto lì…
«Quel punto», № 1
Quel punto

„Ты знаешь, что у тебя будет весь мир на ладони, который ты не захочешь открыть… Я знаю, ты последняя женщина, которую люблю и буду любить…“

Lo sai che ormai tu avrai il mondo intero in una mano che aprire non vorrai… Lo so lo so tu sei l’ultima donna che amo e che io amerò…
«L’ultima donna che amo», № 9
C’è sempre un motivo

„Ни палка, ни дым от ружья не сделают человека сильнее, не сделают его менее трусливым.“

E non sarà un bastone, ne il fumo di un fucile a fare forte un uomo, a farlo meno vile.
«I passi che facciamo», № 10
Per sempre