Адриано Челентано: Актуальные цитаты (страница 3)

Актуальные цитаты Адриано Челентано · Прочитать последние цитаты
Адриано Челентано: 151   цитата 383   Нравится

„С распростёртыми руками вниз полечу, скользя в долинах между зелёными холмами. Спи, любовь моя, не просыпайся. Скоро поцелуем я разбужу тебя. Где бы ты не была, ты найдёшь меня рядом…“

Con le braccia spalancate laggiù volerò, scivolando nelle valli tra le verdi colline, dormi amore non ti svegliare, tra poche ore io con un bacio ti risveglierò. Ovunque sarai accanto mi ritroverai…
«Dormi amore», № 3
Dormi amore, la situazione non è buona

„Нет ничего, что можно спасти насильно.“

Non c'è niente per forza da salvare.
«Apri il cuore», № 1
Esco di rado e parlo ancora meno

„Я рассчитываю на тебя, потому, что ты мой сын. Я рассчитываю на тебя, не прошу и не желаю, ни чтоб ты стал королём, ни чемпионом по бегу. А только чтобы ты поступал себе во благо.“

Conto su di te perche tu sei mio figlio, conto su di te, non pretendo e non voglio che diventi un re, ne’ un campione sul miglio, ma soltanto che tu faccia sempre del tuo meglio.
«Conto su di te», № 3
Uh… uh…

„Ты идёшь, как будто бы в мире всё хорошо… В то время, как начинается Третья мировая война.“

Tu stai camminando come se nel mondo tutto andasse bene… Mentre sta scoppiando una terza guerra.
«La terza guerra mondiale», № 6
Il re degli ignoranti

„Ситуация интернациональная — не в порядке. Ситуация моей сестры — не в порядке. Ситуация с маленькими собачками — не в порядке. Ситуация с моей ситуацией — не в порядке.“

La situazione internazionale non è buona, la situazione di mia sorella non è buona, la situazione dei piccoli cani non è buona, la situazione, la mia situazione non è buona.
«La situazione non è buona», № 4
Dormi amore, la situazione non è buona

„На улицах Турина — полиция и преступники. Все одной породы, все они — дети нужды, безнадёжного юга, солнца, моря и поэзии, или бандиты на дороге, или новобранцы в полиции.“

Per le strade di Torino polizia e malviventi. Sono tutti di una razza, sono figli degli stenti. Meridione disperato sole, mare e poesia, o banditi per le strade, o arruolati in polizia!
«Ragazzo del sud», № 5
Dormi amore, la situazione non è buona

„Любовь зажигает огонь во мне, течёт по жилам. Жизнь становится игрой, если я любим.“

L'amore mi accende il fuoco, scorre dentro le vene. La vita diventa un gioco se mi vogliono bene.
«Verità da marciapiede», № 6
C’è sempre un motivo

„Для нас, против кого был весь мир, уже понятно, что мир изменился, и для нас найдётся решение проблем на следующий день после этой зимы.“

Per noi che abbiamo avuto tutto il mondo contro e già sappiamo che si prova a stare in fondo, per noi deve esserci un'uscita sull'esterno e un giorno dopo quest'inverno.

«Fiori», № 8
Dormi amore, la situazione non è buona

„Но однажды вечером она, одна, как никогда, пришла попросить у меня автограф! Я на неё посмотрел… Вчера я на ней женился… И сегодня мы вдвоём на первой странице!“

Ma una sera lei, sola piu che mai. E venuta a chiedermi l’autografo! Io l’ho guardata… ieri l’ho sposata… e oggi siamo in due in prima pagina!
«Prima pagina», № 3
Atmosfera

„Я буду танцевать в ритме листьев, в музыке, которая звучит лишь светом и мелодией, костром на ветру…“

Danzerò al ritmo delle foglie… dentro una musica che sia… soltanto luce e melodia fuoco nel vento…
«Fuoco nel vento», № 6
Facciamo finta che sia vero

„Ночь темна, ты не со мной. И на улице полно юношей, которые плевали на женственность. Они совершенно как женщины, кроме одного места…“

La notte è buia. Tu non sei con me. E i marciapiedi son pieni di quel maschi. Che vi han fregato la femminilità. Donne perfette tranne in quel punto lì…
«Quel punto», № 1
Quel punto

„Ты знаешь, что у тебя будет весь мир на ладони, который ты не захочешь открыть… Я знаю, ты последняя женщина, которую люблю и буду любить…“

Lo sai che ormai tu avrai il mondo intero in una mano che aprire non vorrai… Lo so lo so tu sei l’ultima donna che amo e che io amerò…
«L’ultima donna che amo», № 9
C’è sempre un motivo

„Ни палка, ни дым от ружья не сделают человека сильнее, не сделают его менее трусливым.“

E non sarà un bastone, ne il fumo di un fucile a fare forte un uomo, a farlo meno vile.
«I passi che facciamo», № 10
Per sempre