Альфонс Доде цитаты

Альфонс Доде фото
14   6

Альфонс Доде

Дата рождения: 13. Май 1840
Дата смерти: 16. Декабрь 1897

Альфо́нс Доде́ — французский романист и драматург, автор ярких рассказов из жизни Прованса, создатель литературного персонажа, знакового образа романтика и хвастуна Тартарена из Тараскона.

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating

„The epithet should be the mistress of the substantive, never its lawful wife.“

—  Alphonse Daudet

L'épithète doit être la maîtresse du substantif, jamais sa femme légitime.
Источник: Notes sur la vie (published posthumously 1899), P. 3; translation p. 338.

„Hatred is the anger of the weak.“

—  Alphonse Daudet

La haine, c'est la colère des faibles!
Lettres de mon Moulin (1869; repr. Paris: Alphonse Lemerre, 1882) p. 19; John P. Macgregor (trans.) Letters from My Mill (New York: Taplinger, 1967) p. 18.

„Children are like men, the experience of others does not help them.“

—  Alphonse Daudet, книга Jack

Les enfants sont comme les hommes, l'expérience d'autrui ne leur sert pas.
Jack: mœurs contemporaines (1876; repr. Paris: E. Dentu, 1877); Laura Ensor (trans.) Jack (London: Dent, 1896) vol. 1, p. 83.

„You will see that the only liar in the Midi, if there is one, is the sun; everything that he touches he exaggerates.“

—  Alphonse Daudet, книга Tartarin of Tarascon

Le seul menteur du Midi, s'il y en a un, c'est le soleil. Tout ce qu'il touche, il l'exagère!
Источник: Tartarin de Tarascon (1872), P. 40; translation p. 17.

„Distrust the man who smiles before he speaks.“

—  Alphonse Daudet, Tartarin sur les Alpes

Méfie-toi de celui qui rit avant de parler!
Tartarin sur les Alpes (1885; repr. New York: H. Holt, 1917) p. 89; Katharine Prescott Wormeley (trans.) Tartarin of Tarascon. To Which is Added Tartarin on the Alps (Boston: Little, Brown, 1900) p. 241.

„That's fame: just a cigar with the hot end and ash in your mouth.“

—  Alphonse Daudet

C'est ça la gloire. Un bon cigare dans la bouche par le côté du feu et de la cendre.
L'immortel: mœurs parisiennes (1888; repr. Paris: Alphonse Lemerre, 1890) p. 56; Arthur Woollgar Verrall and Margaret de G. Verrall (trans.) One of the "Forty" (Chicago: Rand, McNally, 1920) p. 50.

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“

Подобные авторы

Альфред де Мюссе фото
Альфред де Мюссе27
французский поэт, драматург и прозаик
Жорж Санд фото
Жорж Санд61
французская писательница
Виктор Мари Гюго фото
Виктор Мари Гюго125
французский литературный деятель романтизма
Жюль Габриэль Верн фото
Жюль Габриэль Верн9
французский географ и писатель
Альфонс Карр фото
Альфонс Карр11
французский писатель и публицист
Александр Дюма (отец) фото
Александр Дюма (отец)25
Александр Дюма-Старший, великий французский писатель
Жюль Ренар фото
Жюль Ренар69
французский писатель
Жан Николя Артюр Рембо фото
Жан Николя Артюр Рембо12
французский поэт
Клод Моне фото
Клод Моне17
французский художник
Анатоль Франс фото
Анатоль Франс104
французский писатель и литературный критик
Сегодня годовщина
Генри Уорд Бичер фото
Генри Уорд Бичер26
американский религиозный деятель 1813 - 1887
Юрий Сергеевич Рытхэу фото
Юрий Сергеевич Рытхэу6
чукотский советский и российский писатель 1930 - 2008
Другие 57 годовщин
Подобные авторы
Альфред де Мюссе фото
Альфред де Мюссе27
французский поэт, драматург и прозаик
Жорж Санд фото
Жорж Санд61
французская писательница
Виктор Мари Гюго фото
Виктор Мари Гюго125
французский литературный деятель романтизма
Жюль Габриэль Верн фото
Жюль Габриэль Верн9
французский географ и писатель
Альфонс Карр фото
Альфонс Карр11
французский писатель и публицист