Давид Бен-Гурион цитаты

Дави́д Бе́н-Гурио́н — израильский политический и государственный деятель, крупный деятель сионизма, лидер еврейского рабочего движения в Палестине, председатель Еврейского агентства Израиля , первый премьер-министр Израиля , министр обороны в первых десяти правительствах Израиля, министр транспорта в третьем правительстве Израиля.

Давид Бен-Гурион 14 мая 1948 года зачитал Декларацию независимости Израиля и возглавил молодое государство. Именно под руководством Бен-Гуриона Израиль отстоял свою независимость в Арабо-израильской войне 1947—1949 годов. Бен-Гурион считается одним из отцов-основателей Израиля, именно он заложил фундамент еврейского государства, напрямую повлияв на решение ключевых вопросов и формирование основных институтов Государства Израиль. Wikipedia  

✵ 16. Октябрь 1886 – 1. Декабрь 1973
Давид Бен-Гурион фото
Давид Бен-Гурион: 49   цитат 20   Нравится

Давид Бен-Гурион знаменитые цитаты

„Побуждение переехать в Палестину развивалось постепенно и получило ясный импульс после поражения русской революции 1905 г., которая в случае успеха могла привести к некоторой форме еврейской эмансипации в русских владениях.“

Источник: Цитата из воспоминаний Давида Бен-Гуриона, опубликована в Корнилова А. А. Меч и плуг Давида Бен-Гуриона. — Нижний Новгород — 21—27 с. — ISBN 5-85746-181-2.

Давид Бен-Гурион Цитаты о мире

„Внешняя политика и оборонная политика служат одной и той же цели. Если объяснения не помогают, прибегают к силе. Сила — это не только армия, но и возможность создания политической реальности. […] Когда государство было провозглашено, перед ним встали три проблемы: проблема границ, проблема беженцев и проблема Иерусалима. Ни одна из них не была и не будет решена путем убеждения. Их решению может способствовать только признание необратимости политических изменений. Летом 1948 года мы расстроили план Бернадота с помощью южной кампании. Мы захватили Беэр-Шеву вопреки мнению ООН и Совета Безопасности. То же самое относится к Яффо, Лоду, Рамле и Западной Галилее. Проблема беженцев также будет решена силой фактов, а именно — нашим отказом разрешить им вернуться. В этом вопросе объяснить справедливость нашей позиции труднее всего. В решении этих трёх проблем создание необратимой политической реальности превалирует над политикой убеждения, и нужно делать, что должно, не боясь, что это вызовет гнев против нас и приведет к враждебной реакции в мире. Разумеется, мы не можем полностью игнорировать мировое общественное мнение: мы зависим от него, как и любая страна, а, возможно, даже более чем любая другая страна.»“

Дневник Бен-Гуриона, запись от 22 июля, 1950 г., Архив Центра наследия Бен-Гуриона

Давид Бен-Гурион: Цитаты на английском языке

“In our political argument abroad, we minimize Arab opposition to us. But let us not ignore the truth among ourselves.”

Address at the Mapai Political Committee (7 June 1938) as quoted in .
Контексте: In our political argument abroad, we minimize Arab opposition to us. But let us not ignore the truth among ourselves. I insist on the truth, not out of respect for scientific but political realities. The acknowledgement of this truth leads to inevitable and serious conclusions regarding our work in Palestine… let us not build on the hope the terrorist gangs will get tired. If some get tired, others will replace them.
A people which fights against the usurpation of its land will not tire so easily... it is easier for them to continue the war and not get tired than it is for us... The Palestinian Arabs are not alone. The Syrians are coming to help. From our point of view, they are strangers; in the point of law they are foreigners; but to the Arabs, they are not foreigners at all … The centre of the war is in Palestine, but its dimensions are much wider. When we say that the Arabs are the aggressors and we defend ourselves — this is only half the truth. As regards our security and life we defend ourselves and our moral and physical position is not bad. We can face the gangs... and were we allowed to mobilize all our forces we would have no doubts about the outcome... But the fighting is only one aspect of the conflict which is in its essence a political one. And politically we are the aggressors and they defend themselves. Militarily, it is we who are on the defensive who have the upper hand but in the political sphere they are superior. The land, the villages, the mountains, the roads are in their hands. The country is theirs, because they inhabit it, whereas we want to come here and settle down, and in their view we want to take away from them their country, while we are still outside. They defend bases which are theirs, which is easier than conquering new bases... let us not think that the terror is a result of Hitler's or Mussolini's propaganda — this helps but the source of opposition is there among the Arabs.

“From Jewish terrorism against Arabs it is a short step to Jewish terrorism against Jews.”

"On three fronts" (3 August 1938) as quoted in * Rebirth and Destiny of Israel
1954
91
Philosophical Library
New York.

“Everybody sees a difficulty in the question of relations between Arabs and Jews. But not everybody sees that there is no solution to this question.”

Written statement (June 1919), as quoted in Time magazine (24 July 2006)
Контексте: Everybody sees a difficulty in the question of relations between Arabs and Jews. But not everybody sees that there is no solution to this question. No solution! There is a gulf, and nothing can bridge it… We, as a nation, want this country to be ours; the Arabs, as a nation, want this country to be theirs.

“I fight, therefore I exist.”

No clear citations of this to Ben-Gurion have been located. A very early variant of this idea (which plays upon the statement of René Descartes "Cogito ergo sum" — "I think, therefore I exist") is found in Die Weimarer Reichsverfassung http://books.google.gr/books?id=VRBAAAAAYAAJ&q= (1922) by Leo Wittmayer, p. 255, a work about the Weimar Constitution, where Wittmayer speaks against the attitude, while stating it in Latin: "bello ergo sum".
Misattributed

“We need to anticipate the character of the times, discern embryonic forms emergent or renewed, and clear the path for circumstantial change.”

Rebirth and Destiny of Israel (1954), p. 419; a portion of this paragraph has sometimes been misquoted as: "To maintain the status quo will not do. We have to set up a dynamic state bent upon expansion."
Контексте: Our code must be framed to speed the absorption of immigrants into our economy, culture and society; to fuse the returning tribes into a homogeneous national and cultural unit; to forward our physical and moral healing and the cleansing of our lives from the trivia and dross which gathered upon us in dependence and exile. To maintain the status quo will not do. We have set up a dynamic State, bent upon creation and reform, building and expansion. Laws which lag behind development, merely a digest of experience and the lessons of the past, are useless to us. We need to anticipate the character of the times, discern embryonic forms emergent or renewed, and clear the path for circumstantial change.

“Under no circumstances must we touch land belonging to fellahs or worked by them.”

Written statement (1920), as quoted in .
Контексте: Under no circumstances must we touch land belonging to fellahs or worked by them. Only if a fellah leaves his place of settlement, should we offer to buy his land, at an appropriate price.

“We accepted the UN resolution, but the Arabs did not.”

Address to the Israeli cabinet (12 May 1948), as quoted in "One day that shook the world" by Ellli Wohlgelernter http://info.jpost.com/C002/Supplements/IndependenceDay/one_day.html, in The Jerusalem Post (30 April 2002)
Контексте: We accepted the UN resolution, but the Arabs did not. They are preparing to make war on us. If we defeat them and capture western Galilee or territory on both sides of the road to Jerusalem, these areas will become part of the state. Why should we obligate ourselves to accept boundaries that in any case the Arabs don't accept?

“To maintain the status quo will not do. We have set up a dynamic State, bent upon creation and reform, building and expansion.”

Rebirth and Destiny of Israel (1954), p. 419; a portion of this paragraph has sometimes been misquoted as: "To maintain the status quo will not do. We have to set up a dynamic state bent upon expansion."
Контексте: Our code must be framed to speed the absorption of immigrants into our economy, culture and society; to fuse the returning tribes into a homogeneous national and cultural unit; to forward our physical and moral healing and the cleansing of our lives from the trivia and dross which gathered upon us in dependence and exile. To maintain the status quo will not do. We have set up a dynamic State, bent upon creation and reform, building and expansion. Laws which lag behind development, merely a digest of experience and the lessons of the past, are useless to us. We need to anticipate the character of the times, discern embryonic forms emergent or renewed, and clear the path for circumstantial change.

“But the fighting is only one aspect of the conflict which is in its essence a political one. And politically we are the aggressors and they defend themselves. Militarily, it is we who are on the defensive who have the upper hand but in the political sphere they are superior.”

Address at the Mapai Political Committee (7 June 1938) as quoted in .
Контексте: In our political argument abroad, we minimize Arab opposition to us. But let us not ignore the truth among ourselves. I insist on the truth, not out of respect for scientific but political realities. The acknowledgement of this truth leads to inevitable and serious conclusions regarding our work in Palestine… let us not build on the hope the terrorist gangs will get tired. If some get tired, others will replace them.
A people which fights against the usurpation of its land will not tire so easily... it is easier for them to continue the war and not get tired than it is for us... The Palestinian Arabs are not alone. The Syrians are coming to help. From our point of view, they are strangers; in the point of law they are foreigners; but to the Arabs, they are not foreigners at all … The centre of the war is in Palestine, but its dimensions are much wider. When we say that the Arabs are the aggressors and we defend ourselves — this is only half the truth. As regards our security and life we defend ourselves and our moral and physical position is not bad. We can face the gangs... and were we allowed to mobilize all our forces we would have no doubts about the outcome... But the fighting is only one aspect of the conflict which is in its essence a political one. And politically we are the aggressors and they defend themselves. Militarily, it is we who are on the defensive who have the upper hand but in the political sphere they are superior. The land, the villages, the mountains, the roads are in their hands. The country is theirs, because they inhabit it, whereas we want to come here and settle down, and in their view we want to take away from them their country, while we are still outside. They defend bases which are theirs, which is easier than conquering new bases... let us not think that the terror is a result of Hitler's or Mussolini's propaganda — this helps but the source of opposition is there among the Arabs.

“The State of Israel is prepared to make its contribution in a concerted effort for the advancement of the entire Middle East.”

Israel's Proclamation of Independence, read on (14 May 1948)
Контексте: We extend the hand of peace and good-neighborliness to all the States around us and to their people, and we call upon them to cooperate in mutual helpfulness with the independent Jewish nation in its Land. The State of Israel is prepared to make its contribution in a concerted effort for the advancement of the entire Middle East.

“We do not wish, we do not need to expel the Arabs and take their place.”

Letter to his son Amos (5 October 1937), as quoted in .
Контексте: We do not wish, we do not need to expel the Arabs and take their place. All our aspirations are built upon the assumption — proven throughout all our activity in the Land — that there is enough room in the country for ourselves and the Arabs.

“They are more than a formal precept which can be construed as passive or negative: not to deprive, not to rob, not to oppress, not to hurt.”

Rebirth and Destiny of Israel (1954), p. 419.
Контексте: We have rebelled against all controls and religions, all laws and judgments which the mighty sought to foist upon us. We kept to our dedication and our missions. By these will the State be judged, by the moral character it imparts to its citizens, by the human values determining its inner and outward relations, and by its fidelity, in thought and act, to the supreme behest: "and thou shalt love thy neighbor as thyself." Here is crystallized the eternal law of Judaism, and all the written ethics in the world can say no more. The State will be worthy of its name only if its systems, social and economic, political and legal, are based upon these imperishable words. They are more than a formal precept which can be construed as passive or negative: not to deprive, not to rob, not to oppress, not to hurt.

“We have rebelled against all controls and religions, all laws and judgments which the mighty sought to foist upon us. We kept to our dedication and our missions. By these will the State be judged, by the moral character it imparts to its citizens, by the human values determining its inner and outward relations, and by its fidelity, in thought and act, to the supreme behest: "and thou shalt love thy neighbor as thyself."”

Rebirth and Destiny of Israel (1954), p. 419.
Контексте: We have rebelled against all controls and religions, all laws and judgments which the mighty sought to foist upon us. We kept to our dedication and our missions. By these will the State be judged, by the moral character it imparts to its citizens, by the human values determining its inner and outward relations, and by its fidelity, in thought and act, to the supreme behest: "and thou shalt love thy neighbor as thyself." Here is crystallized the eternal law of Judaism, and all the written ethics in the world can say no more. The State will be worthy of its name only if its systems, social and economic, political and legal, are based upon these imperishable words. They are more than a formal precept which can be construed as passive or negative: not to deprive, not to rob, not to oppress, not to hurt.

“We must support the army as though there were no White Paper, and fight the White Paper as though there were no war.”

Statement (12 September 1939), quoted in * Ben-Gurion: The Burning Ground, 1886–1948
1987
Shabtai
Teveth, p. 717.
Variants:
Fight the war as if there was no White Paper, and the White Paper as if there was no war.
As quoted in A History of Palestine from 135 A.D. to Modern Times (1949) by James William Parkes, p. 342
"We shall fight the War as if there was no White Paper, and the White Paper, as if there was no War."
As quoted in Pioneer (1968) by Deborah Dayan, p. 83

“The most dangerous enemy to Israel’s security is the intellectual inertia of those who are responsible for security.”

Quoted in Supreme Command : Soldiers, Statesmen, and Leadership in Wartime (2002) by Eliot A. Cohen, p. 172

“Well done, now give it back to them.”

Spoken to Louis Nir in June 1967, after his unit captured Hebron in the Six-Day War), as quoted in "Is the end in sight?" by Henry Porter in The Observer (28 October 2001) http://observer.guardian.co.uk/nireland/story/0,11008,582158,00.html

“If I knew that it was possible to save all the children of Germany by transporting them to England, and only half by transferring them to the Land of Israel, I would choose the latter, for before us lies not only the numbers of these children but the historical reckoning of the people of Israel.”

Attributed to Ben-Gurion (pre-War 1939) by Martin Gilbert in "Israel was everything" in The New York Times (21 June 1987) http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9B0DE2DB1539F932A15755C0A961948260&pagewanted=2

“We consider that the United Nations' ideal is a Jewish ideal.”

As quoted in "The Watchman" in TIME magazine (16 August 1948) http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,798932-2,00.html

“I saw you then not only as the symbol of your people and its greatness, but as the voice of the invincible and uncompromising conscience of the human race at a time of danger to the dignity of man, created in the image of God. It was not only the liberties and the honor of your own people that you saved.”

Letter to Winston Churchill on his leadership during World War II (1961), as quoted in "Churchill and the Jewish state" by Colin Shindle in The Jerusalem Post (27 December 2007) http://www.jpost.com/servlet/Satellite?cid=1198517221673&pagename=JPost%2FJPArticle%2FShowFull

“Israel had better rid itself of the territories and their Arab populations as soon as possible. If it did not Israel would soon become an Apartheid State.”

Quoted from memory by Hirsh Goodman in Let Me Create a Paradise, God Said to Himself: A Journey of Conscience from Johannesberg to Jerusalem https://books.google.com/books?id=lUvqer1w-QcC&lpg=PP1&ots=NaV9ASJZPf&dq=Let%20Me%20Create%20Paradise%2C%20God%20Said%20to%20Himself&pg=PT90#v=onepage&q&f=false By Hirsh Goodman, page 90. The quote was checked by UK Media Watch against Ben Gurion's relevant diary, Ben Gurion archives and with historians Benny Moris, Martin Kramer, Zaki Shalom and Anita Shapira. Hirsh Goodman "stands by his recollection, but declined, when asked, to provide any further details on the interview, such as the name of the radio station or the name of the interviewer" Did the Independent just publish a fake Ben-Gurion quote? (Update) https://ukmediawatch.org/2017/03/29/did-the-independent-just-publish-a-false-ben-gurion-quote/
Misattributed

“What matters is not what the goyim say, but what the Jews do.”

An "oft-repeated credo" according to the "Windsor Star - Dec 3, 1973 http://news.google.com/newspapers?id=vlc_AAAAIBAJ&sjid=41IMAAAAIBAJ&pg=1709,731564&dq=what+matters+is+not+what+goyim+say+but+what+the+jews+do&hl=en and repeated in various newspapers (with minor variations) including the Jerusalem post (May 22,2009) "It doesn't matter what the goyim say, but what the Jews do"

“Anyone who believes you can't change history has never tried to write his memoirs.”

Attributed to Ben-Gurion in A Call to Action : The Handbook to Unite and Ignite America's Betrayed and Imperiled Public (2004) by A. T. Theodore, p. 6, but earlier published as a saying of unknown authorship in Uncommon Sense : The World's Fullest Compendium of Wisdom (1987) by Joseph Telushkin, p. 204
Disputed

Подобные авторы

Лев Давидович Троцкий фото
Лев Давидович Троцкий 71
революционный деятель рабочего движения XX века
Голда Меир фото
Голда Меир 36
израильский политический и государственный деятель, 5-й Пре…
Мартин Бубер фото
Мартин Бубер 4
еврейский философ
Нурсултан Абишевич Назарбаев фото
Нурсултан Абишевич Назарбаев 58
казахстанский государственный и политический деятель
Махатма Ганди фото
Махатма Ганди 120
один из руководителей и идеологов движения за независимость…
Башевис-Зингер, Исаак фото
Башевис-Зингер, Исаак 1
американский еврейский писатель
Гарегин Нжде фото
Гарегин Нжде 56
армянский военный и государственный деятель
Шарль де Голль фото
Шарль де Голль 34
французский генерал, государственный деятель
Владимир Ильич Ленин фото
Владимир Ильич Ленин 110
российский философ, политик, лидер Октябрьской революции
Лион Фейхтвангер фото
Лион Фейхтвангер 26
немецкий писатель еврейского происхождения