„Гений – это талант изобретения того, чему нельзя учить или научиться.“
Талант — это дар делать то, чему нельзя ни научить, ни научиться.
„Гений – это талант изобретения того, чему нельзя учить или научиться.“
Талант — это дар делать то, чему нельзя ни научить, ни научиться.
«К вечному миру»
Как указывают составители шеститомного собрания сочинений Канта, он приводит этот афоризм и в другом месте (в примечаниях к сочинению «Религия в пределах одного только разума»), приписывая его не грекам, а древним ( wie ein Alter sagte https://korpora.zim.uni-duisburg-essen.de/kant/aa06/034.html), происхождение же афоризма неизвестно
Der Krieg aber selbst bedarf keines besondern Bewegungsgrundes, sondern scheint auf die menschliche Natur gepropft zu sein, und sogar als etwas Edles, wozu der Mensch durch den Ehrtrieb, ohne eigennützige Triebfeder, beseelt wird, zu gelten: so, daß Kriegesmut (von amerikanischen Wilden sowohl, als den europäischen, in den Ritterzeiten) nicht bloß, wenn Krieg ist (wie billig), sondern auch, daß Krieg sei, von unmittelbarem großem Wert zu sein geurteilt wird, und er oft, bloß um jenen zu zeigen, angefangen, mithin in dem Kriege an sich selbst eine innere Würde gesetzt wird, sogar daß ihm auch wohl Philosophen, als einer gewissen Veredelung der Menschheit, eine Lobrede halten, uneingedenk des Ausspruchs jenes Griechen: »Der Krieg ist darin schlimm, daß er mehr böse Leute macht, als er deren wegnimmt«.
Источник: http://filosof.historic.ru/books/item/f00/s00/z0000504/st003.shtml
понятие, созерцание
Источник: Собрание сочинений
созерцание, самосознание , время
Источник: Собрание сочинений
образ, понятие, схема. воображение
Источник: Собрание сочинений
понятие
Источник: избранные сочинения
понятие, созерцание
Источник: Собрание сочинений
„Поступай так, чтобы максима твоего поступка могла бы стать основой всеобщего закона.“
Вариант: Поступай так, чтобы максима твоего поступка могла бы стать основой всеобщего закона.